Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 27


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר1 Dann setzte Ijob seine Rede fort und sprach:
2 חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי2 So wahr Gott lebt, der mir mein Recht entzog,
der Allmächtige, der meine Seele quälte:
3 כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי3 Solange noch Atem in mir ist
und Gottes Hauch in meiner Nase,
4 אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה4 soll Unrecht nicht von meinen Lippen kommen,
noch meine Zunge Falsches reden.
5 חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני5 Fern sei es mir, euch Recht zu geben,
ich gebe, bis ich sterbe, meine Unschuld nicht preis.
6 בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי6 An meinem Rechtsein halt ich fest und lass es nicht;
mein Herz schilt keinen meiner Tage.
7 יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול7 Mein Feind sei wie ein Frevler,
mein Gegner wie ein Bösewicht.
8 כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו8 Denn was ist des Ruchlosen Hoffen,
wenn er dahingeht,
wenn Gott das Leben von ihm nimmt?
9 הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה9 Wird Gott sein Schreien hören,
wenn über ihn die Drangsal kommt?
10 אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת10 Kann er sich des Allmächtigen erfreuen
und Gott anrufen zu jeder Zeit?
11 אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד11 Ich will euch belehren über Gottes Tun,
nicht verhehlen, was der Allmächtige plant.
12 הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו12 Ihr habt es ja alle selbst gesehen.
Warum führt ihr nichtige Reden?
13 זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו13 Das ist des Frevlers Anteil bei Gott,
der Gewalttätigen Erbe,
das sie vom Allmächtigen empfangen:
14 אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם14 Werden zahlreich seine Söhne,
fürs Schwert sind sie bestimmt;
nie werden seine Kinder satt an Brot.
15 שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה15 Was übrig bleibt, wird durch den Tod begraben
und seine Witwen weinen nicht.
16 אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש16 Häuft er auch Silber auf wie Staub
und beschafft er sich Kleider wie Lehm:
17 יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק17 er schafft sie zwar an;
doch anziehen wird sie der Gerechte,
das Silber wird der Schuldlose erben.
18 בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר18 Er baut wie die Spinne sein Haus
und wie die Hütte, die der Wächter aufstellt.
19 עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו19 Reich legt er sich schlafen, nichts ist ihm genommen.
Macht er die Augen auf, ist nichts mehr da.
20 תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה20 Schrecken holt ihn ein wie eine Wasserflut,
der Sturmwind trägt ihn fort bei Nacht.
21 ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו21 Der Ostwind hebt ihn hoch, er muss dahin,
er weht ihn weg von seinem Ort.
22 וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח22 Er stürzt sich auf ihn schonungslos,
seiner Gewalt will er entfliehen.
23 ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו23 Man klatscht über ihn in die Hände
und zischt ihn fort von seiner Stätte.