Knjiga Sirahova 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Blago mužu žene čestite jer je dvostruk broj dana njegovih. | 1 - Beato il marito della donna dabbene, perchè sarà raddoppiato il numero de' suoi anni. |
2 Čestita žena radost je mužu svojem, on će godine svojeg života proživjeti u miru. | 2 La donna forte rallegra suo marito, e gli fa compiere in pace gli anni di sua vita. |
3 Izvrsna žena odabran je dio, dar onomu koji se boji Gospodina. | 3 Buon capitale una donna per bene: sarà assegnata a quei che temono il Signore, all'uomo per le sue buone opere. |
4 Bio bogat ili siromah, srce mu je veselo i lice vedro u svako doba. | 4 Del ricco e del povero è contento [allora] il cuore, e lieta in ogni tempo la loro faccia. |
5 Trojega se plaši srce moje a od četvrtog užasava: od klevete u gradu, od zbora svjetine i od lažne optužbe, jer je sve to gore od smrti; | 5 Di tre cose ha timore il cuor mio, e della quarta ha paura la mia faccia: |
6 ali je tuga i jad žena ljubomorna na ženu i bič jezika koji sve jednako udara. | 6 la mormorazione della città e la radunata del popolo |
7 Nepodesan je jaram žena opaka, i svladati nju isto je kao uhvatiti štipavca. | 7 e la falsa calunnia, cose tutte più odiose della morte; |
8 Žena pijana zaziva srdžbu golemu, jer sramota je njezina neizbrisiva. | 8 ambascia di cuore e cordoglio è una donna gelosa, |
9 Ženina je bludnost u njezinu drsku pogledu i poznaje se po njezinim trepavicama. | 9 [poiché c'è] nella donna gelosa il flagello della lingua che a tutti racconta [i suoi presunti guai]. |
10 Pod oštrim nadzorom drži kćer drzovitu, da ne zlorabi prvu priliku. | 10 Come un paio di buoi agitati è una donna malvagia: chi l'ha, è come chi piglia uno scorpione. |
11 Budno pazi na oko bestidno, da se ne začudiš kad se o tebe ogriješi. | 11 Una donna ubriacone è una gran passione, e la vergogna e l'onta sua non sarà coperta. |
12 Kao žedan putnik ona otvara usta i pije svaku vodu na koju naiđe i spušta se pred svakim kolcem i svakoj strijeli otvara tulac. | 12 L'impudicizia d'una donna dalla sfrontatezza degli occhi e dalle sue palpebre si riconosce. |
13 Mila je žena radost mužu svom, i znanje mu njezino kosti ojačava. | 13 Sopra una figliuola che non conosce ritrosia rafferma la vigilanza, perchè, trovata l'occasione, non abusi di sè. |
14 Dar je Gospodnji žena šutljiva, i nema cijene duši dobro odgojenoj. | 14 Sta in guardia contro ogni imprudenza de' suoi occhi, e non ti meravigliare se non si dà pensiero di te. |
15 A milina je na milinu žena stidljiva, i nema cijene dostojne duše uzdržljive. | 15 Come il viandante assetato apre la bocca alla fonte, e beve d'ogni acqua che gli è vicina, [cosi l'impudica] si sederà contro ogni palo, e ad ogni freccia aprirà la faretra finché venga meno, |
16 Kao što sunce blista na planinama Gospodnjim, tako i ljepota vrsne žene u urednosti kuće njezine. | 16 La grazia d'una donna operosa allieta il marito, e le ossa ne impingua |
17 Kao svijeća što svijetli na svetom svijećnjaku, tako je krasno lice na skladnu tijelu. | 17 la sua abilità. Un dono di Dio è |
18 Kao stupovi zlatni na podnožju srebrnu, tako su lijepe noge na čvrstim petama. | 18 la donna sensata e silenziosa: e non c'è nulla che valga una persona ben educata. |
19 Grazia su grazia è una donna santa e pudica, | |
20 e non c'è peso che bilanci un'anima casta. | |
21 Come il sole che si leva per il mondo nell'empireo del Signore, così [rifulge] la bellezza d'una donna ad ornamento della sua [casa]. | |
22 La lucerna risplende sul santo candelabro, e l'avvenenza del volto su salda statura. | |
23 [Come] colonne d'oro su basi d'argento, così posano i piedi sulle piante di solida donna. | |
24 Eterne son le fondamenta su solida pietra, e i comandamenti di Dio nel cuore d'una santa donna. | |
25 Di due cose s'attrista il mio cuore, e per una terza mi viene sdegno: | |
26 il guerriero privo del necessario per miseria, e l'uomo d'ingegno disprezzato, | |
27 e chi dalla giustizia torna al peccato: costui il Signore lo serba alla spada. | |
28 Dvoje rastužuje srce moje, a zbog trećeg gnjev me hvata: kad ratnik starî u bijedi, kad se preziru ljudi umni, kad se netko od pravednosti vraća grijehu – za takvog je Gospod mač spremio. | 28 Due professioni mi sembrano difficili e pericolose: difficilmente il negoziante si libera da trasgressioni, e l'oste non sarà immune da' peccati di labbra. |