SCRUTATIO

Jueves, 9 Octubre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 26


font
Biblija HrvatskiBIBBIA CEI 2008
1 Blago mužu žene čestite jer je dvostruk broj dana njegovih.1 Fortunato il marito di una brava moglie,
il numero dei suoi giorni sarà doppio.
2 Čestita žena radost je mužu svojem,
on će godine svojeg života proživjeti u miru.
2 Una donna valorosa è la gioia del marito,
egli passerà in pace i suoi anni.
3 Izvrsna žena odabran je dio,
dar onomu koji se boji Gospodina.
3 Una brava moglie è davvero una fortuna,
viene assegnata a chi teme il Signore.
4 Bio bogat ili siromah, srce mu je veselo
i lice vedro u svako doba.
4 Ricco o povero, il suo cuore è contento,
in ogni circostanza il suo volto è gioioso.
5 Trojega se plaši srce moje
a od četvrtog užasava:
od klevete u gradu, od zbora svjetine
i od lažne optužbe,
jer je sve to gore od smrti;
5 Di tre cose il mio cuore ha paura,
e per la quarta sono spaventato:
una calunnia diffusa in città, un tumulto di popolo
e una falsa accusa, sono cose peggiori della morte;
6 ali je tuga i jad žena ljubomorna na ženu
i bič jezika koji sve jednako udara.
6 ma crepacuore e lutto è una donna gelosa di un’altra,
il flagello della sua lingua fa presa su tutti.
7 Nepodesan je jaram žena opaka,
i svladati nju isto je kao uhvatiti štipavca.
7 Giogo di buoi sconnesso è una cattiva moglie,
chi la prende è come chi afferra uno scorpione.
8 Žena pijana zaziva srdžbu golemu,
jer sramota je njezina neizbrisiva.
8 Motivo di grande sdegno è una donna che si ubriaca,
non riuscirà a nascondere la sua vergogna.
9 Ženina je bludnost u njezinu drsku pogledu
i poznaje se po njezinim trepavicama.
9 Una donna sensuale ha lo sguardo eccitato,
la si riconosce dalle sue occhiate.
10 Pod oštrim nadzorom drži kćer drzovitu,
da ne zlorabi prvu priliku.
10 Fa’ buona guardia a una figlia sfrenata,
perché non ne approfitti, se trova indulgenza.
11 Budno pazi na oko bestidno,
da se ne začudiš kad se o tebe ogriješi.
11 Guàrdati dalla donna che ha lo sguardo impudente,
non meravigliarti se poi ti fa del male.
12 Kao žedan putnik ona otvara usta
i pije svaku vodu na koju naiđe
i spušta se pred svakim kolcem
i svakoj strijeli otvara tulac.
12 Come un viandante assetato apre la bocca
e beve qualsiasi acqua a lui vicina,
così ella siede davanti a ogni palo
e apre a qualsiasi freccia la faretra.
13 Mila je žena radost mužu svom,
i znanje mu njezino kosti ojačava.
13 La grazia di una donna allieta il marito,
il suo senno gli rinvigorisce le ossa.
14 Dar je Gospodnji žena šutljiva,
i nema cijene duši dobro odgojenoj.
14 È un dono del Signore una donna silenziosa,
non c’è prezzo per una donna educata.
15 A milina je na milinu žena stidljiva,
i nema cijene dostojne duše uzdržljive.
15 Grazia su grazia è una donna pudica,
non si può valutare il pregio di una donna riservata.
16 Kao što sunce blista na planinama Gospodnjim,
tako i ljepota vrsne žene u urednosti kuće njezine.
16 Il sole risplende nel più alto dei cieli,
la bellezza di una brava moglie nell’ornamento della casa.
17 Kao svijeća što svijetli na svetom svijećnjaku,
tako je krasno lice na skladnu tijelu.
17 Lampada che brilla sul sacro candelabro,
così è la bellezza di un volto su una robusta statura.
18 Kao stupovi zlatni na podnožju srebrnu,
tako su lijepe noge na čvrstim petama.
18 Colonne d’oro su base d’argento
sono gambe graziose su solidi piedi.
19 Figlio, conserva sano il fiore dell’età
e non affidare la tua forza a donne straniere.
20 Cerca nella pianura un campo fertile
per gettarvi il tuo seme, attendendo la progenie.
21 Così i frutti che lascerai,
fieri della loro nobiltà, prospereranno.
22 La donna pagata vale uno sputo,
se è sposata, è torre di morte per quanti la usano.
23 La moglie empia l’avrà in sorte il peccatore,
quella pia sarà data a chi teme il Signore.
24 La donna impudica cerca sempre il disonore,
una figlia pudica è riservata anche con il marito.
25 La donna sfrontata viene stimata come un cane,
quella che ha pudore teme il Signore.
26 La donna che onora il marito a tutti appare saggia,
quella orgogliosa che lo umilia sarà empia per tutti.
Felice il marito di una brava moglie,
il numero dei suoi giorni sarà raddoppiato.
27 La donna che grida ed è chiacchierona
è come tromba di guerra che suona la carica.
L’uomo che si trova in simili condizioni
passa la vita tra rumori di guerra.
28 Dvoje rastužuje srce moje,
a zbog trećeg gnjev me hvata:
kad ratnik starî u bijedi,
kad se preziru ljudi umni,
kad se netko od pravednosti vraća grijehu –
za takvog je Gospod mač spremio.
28 Due cose rattristano il mio cuore,
e una terza mi provoca collera:
un guerriero che languisce nella miseria,
uomini saggi trattati con disprezzo
e chi passa dalla giustizia al peccato:
il Signore lo tiene pronto per la spada.
29 Trgovac teško odolijeva napasti,
i prodavač nije bez grijeha.
29 È difficile che il commerciante sia esente da colpe
e il rivenditore sia indenne da peccato.