Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 142


font
DOUAI-RHEIMSVULGATA
1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.1 Psalmus David, quando persequebatur eum Absalom filius ejus. Domine, exaudi orationem meam ;
auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua ;
exaudi me in tua justitia.
2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.2 Et non intres in judicium cum servo tuo,
quia non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens.
3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.3 Quia persecutus est inimicus animam meam ;
humiliavit in terra vitam meam ;
collocavit me in obscuris, sicut mortuos sæculi.
4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.4 Et anxiatus est super me spiritus meus ;
in me turbatum est cor meum.
5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:5 Memor fui dierum antiquorum ;
meditatus sum in omnibus operibus tuis :
in factis manuum tuarum meditabar.
6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:6 Expandi manus meas ad te ;
anima mea sicut terra sine aqua tibi.
7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.7 Velociter exaudi me, Domine ;
defecit spiritus meus.
Non avertas faciem tuam a me,
et similis ero descendentibus in lacum.
8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.8 Auditam fac mihi mane misericordiam tuam,
quia in te speravi.
Notam fac mihi viam in qua ambulem,
quia ad te levavi animam meam.
9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.9 Eripe me de inimicis meis, Domine :
ad te confugi.
10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.10 Doce me facere voluntatem tuam,
quia Deus meus es tu.
Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam.
11 Propter nomen tuum, Domine, vivificabis me :
in æquitate tua, educes de tribulatione animam meam,
12 et in misericordia tua disperdes inimicos meos,
et perdes omnes qui tribulant animam meam,
quoniam ego servus tuus sum.