Йова 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Заговорив Білдад із Шуаху та й мовив: | 1 Ma Baldad di Sueh rispose, e disse: |
2 «І докіль будете словам ви класти перешкоди? | Будьте розумні, і тоді говоритимемо! | 2 Fino a quando getterete voi le parole? Fatevi prima sapienti, e poi parleremo. |
3 Чому нас уважаєш за скотину? Чому в твоїх очах ми нечисті? | 3 Perché ci stimate voi quasi giumenti, e vili sembriamo dinanzi a voi? |
4 О, ти, що у досаді душу свою роздираєш! | Чи ж задля тебе земля має опустіти? | Чи скелі пересунуться зо свого місця? | 4 O tu, che nel tuo furore laceri l'anima tua, forse a causa di te resterà in abbandono la terra, e le rupi saranno smosse da' siti loro? |
5 Таж у безбожника погасне світло, | полум’я його не буде більше блищати. | 5 Non è egli vero, che la luce dell'empio si spegnerà, e che non darà splendore la fiamma del suo focolare? |
6 Стемніє світло в наметі його, | і погасне над ним його світич. | 6 La luce nella sua casa si cangerà in tenebre, e la lucerna che sta sopra di lui si estinguerà. |
7 Бадьорий хід його ослабне, | його повалить власний намір. | 7 Egli che camminava si franco si troverà in istrettezze, e il suo consiglio sarà suo precipizio. |
8 Він ускочить у сітку власними ногами | і над сильцем буде ходити. | 8 Perocché egli ha posti i suoi piedi nella rete, e nelle maglie di essa si intrica. |
9 Пута впіймають його ноги, | петля буде тримати його цупко. | 9 Il suo piede sarà preso al laccio, e la sete contro di lui infierirà. |
10 На землі сховане йому сильце | і пастка для нього на стежці. | 10 Il laccio è nascoso in terra, e la rete lungo la strada. |
11 Навколо страхи його лякають, | слідом за ним женуться | 11 Da tutte parti lo atterriranno le paure, e impacceranno i piedi di lui. |
12 Він голодує у своїх достатках, | і нещастя стоїть у нього збоку. | 12 Robusto com'è cadrà in languore per la fame, e l'inedia indebolirà il suo fianco. |
13 Недуга роз’їдає його шкіру, | і перворідний смерти гризе його члени. | 13 Acerbissima morte divorerà la sua bella carnagione, e consumerà le sue braccia. |
14 З намету, де він був безпечний, його виривають | і до царя страхів тягнуть. | 14 Quel che nudriva la sua fidanza sarà rapito dal suo padiglione, e lui premerà col piede, qual sovrana, la morte. |
15 Ти можеш жити в його наметі, що не його вже, | і посипають сіркою його домівку. | 15 La casa di lui, che più non è, sarà abitata da' suoi compagni, la sua casa sarà profumata col zolfo. |
16 Внизу його коріння засихає, | угорі ж його гілляки в’януть. | 16 Le sue più profonde radici si seccheranno, e i rami più alti saranno recisi. |
17 Пам’ять про нього з землі щезає, | і немає його імени в околиці. | 17 La memoria di lui perirà sulla terra, e del nome suo ricordanza non si farà nelle piazze. |
18 Його зо світла в пітьму зіштовхують, | його зо світу проганяють. | 18 Dalla luce sarà cacciato nelle tenebre, e traportato fuori del mondo. |
19 Ні внуків, ні нащадків він не матиме в народі; | ані душі живої у своїх оселях. | 19 Sentenza di lui, nè discendenza non resterà nel suo popolo, nulla di lui rimarrà nel paese dove abitava. |
20 Захід жахнеться над його нещастям, | а схід пройметься страхом. | 20 Della sua perdizione rimarranno attoniti quelli che verran dopo, e inorriditi i suoi coetanei. |
21 Отакі житла нечестивця, | отаке місце того, хто не знає Бога!» | 21 Così adunque sarà della casa dell'empio, e tale è la condizione di colui, che non conosce Iddio. |