Księga Psalmów 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | LXX |
---|---|
1 Psalm Dawidowy. Dla wspomnienia. | 1 εις το τελος τω ιδιθουν ωδη τω δαυιδ |
2 Nie karć mnie, Panie, w Twoim gniewie i nie karz mnie w Twej zapalczywości! | 2 ειπα φυλαξω τας οδους μου του μη αμαρτανειν εν γλωσση μου εθεμην τω στοματι μου φυλακην εν τω συστηναι τον αμαρτωλον εναντιον μου |
3 Utkwiły bowiem we mnie Twoje strzały i ręka Twoja zaciążyła nade mną. | 3 εκωφωθην και εταπεινωθην και εσιγησα εξ αγαθων και το αλγημα μου ανεκαινισθη |
4 Nie ma w mym ciele nic zdrowego na skutek Twego zagniewania, nic nietkniętego w mych kościach na skutek mego grzechu. | 4 εθερμανθη η καρδια μου εντος μου και εν τη μελετη μου εκκαυθησεται πυρ ελαλησα εν γλωσση μου |
5 Bo winy moje przerosły moją głowę, gniotą mnie jak ciężkie brzemię. | 5 γνωρισον μοι κυριε το περας μου και τον αριθμον των ημερων μου τις εστιν ινα γνω τι υστερω εγω |
6 Cuchną, ropieją me rany na skutek mego szaleństwa. | 6 ιδου παλαιστας εθου τας ημερας μου και η υποστασις μου ωσει ουθεν ενωπιον σου πλην τα συμπαντα ματαιοτης πας ανθρωπος ζων διαψαλμα |
7 Jestem zgnębiony, nad miarę pochylony, przez cały dzień chodzę smutny. | 7 μεντοιγε εν εικονι διαπορευεται ανθρωπος πλην ματην ταρασσονται θησαυριζει και ου γινωσκει τινι συναξει αυτα |
8 Bo ogień trawi moje lędźwie i w moim ciele nie ma nic zdrowego. | 8 και νυν τις η υπομονη μου ουχι ο κυριος και η υποστασις μου παρα σου εστιν |
9 Jestem nad miarę wyczerpany i złamany; skowyczę, bo jęczy moje serce. | 9 απο πασων των ανομιων μου ρυσαι με ονειδος αφρονι εδωκας με |
10 Przed Tobą, Panie, wszelkie me pragnienie i moje wzdychanie nie jest przed Tobą ukryte. | 10 εκωφωθην και ουκ ηνοιξα το στομα μου οτι συ ει ο ποιησας με |
11 Serce się me we mnie trzepoce: moc mnie opuściła, zawodzi nawet światło moich oczu. | 11 αποστησον απ' εμου τας μαστιγας σου απο της ισχυος της χειρος σου εγω εξελιπον |
12 Przyjaciele moi i sąsiedzi stronią od mojej choroby i moi bliscy stoją z daleka. | 12 εν ελεγμοις υπερ ανομιας επαιδευσας ανθρωπον και εξετηξας ως αραχνην την ψυχην αυτου πλην ματην ταρασσεται πας ανθρωπος διαψαλμα |
13 Ci, którzy czyhają na moje życie, zastawiają sidła, ci, którzy źle mi życzą, mówią przewrotnie i przez cały dzień obmyślają podstępy. | 13 εισακουσον της προσευχης μου κυριε και της δεησεως μου ενωτισαι των δακρυων μου μη παρασιωπησης οτι παροικος εγω ειμι παρα σοι και παρεπιδημος καθως παντες οι πατερες μου |
14 A ja nie słyszę - jak głuchy; i jestem jak niemy, co ust nie otwiera. | 14 ανες μοι ινα αναψυξω προ του με απελθειν και ουκετι μη υπαρξω |
15 I stałem się jak człowiek, co nie słyszy; i nie ma w ustach odpowiedzi. | |
16 Bo Tobie ufam, o Panie! Ty odpowiesz, Panie, Boże mój! | |
17 Mówię bowiem: Niech się ze mnie nie cieszą; gdy moja noga się chwieje, niech się nie wynoszą nade mnie! | |
18 Bo jestem bardzo bliski upadku i ból mój jest zawsze przede mną. | |
19 Ja przecież wyznaję moją winę i trwożę się moim grzechem. | |
20 Lecz silni są ci, co bez powodu mi się sprzeciwiają, i liczni, którzy oszczerczo mnie nienawidzą. | |
21 Ci, którzy złem odpłacają za dobro, za to mi grożą, że idę za dobrem. | |
22 Nie opuszczaj mnie, Panie, mój Boże, nie bądź daleko ode mnie! | |
23 Spiesz mi na pomoc, Zbawienie moje - o Panie! |