SCRUTATIO

Viernes, 10 Octubre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 30


font
Biblia TysiącleciaKING JAMES BIBLE
1 Psalm. Pieśń na uroczystość poświęcenia świątyni. Dawidowy.1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 Wysławiam Ciebie, Panie, boś mnie wybawił i nie uradowałeś mych wrogów z mojego powodu.2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 Panie, mój Boże, do Ciebie wołałem, a Tyś mnie uzdrowił.3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Panie, dobyłeś mnie z Szeolu, przywróciłeś mnie do życia spośród schodzących do grobu.4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 Śpiewajcie Panu psalm wy, co Go miłujecie, wychwalajcie pamiątkę Jego świętości!5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 Gniew Jego bowiem trwa tylko przez chwilę, a Jego łaskawość - przez całe życie. Płacz nadchodzi z wieczora, a rankiem okrzyki radości.6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 A ja powiedziałem pewny siebie: Nigdy się nie zachwieję.7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 Z łaski Twojej, Panie, uczyniłeś mnie niezdobytą górą, a gdy ukryłeś swe oblicze, ogarnęła mnie trwoga.8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9 Wołam do Ciebie, Panie, błagam Boga mego o miłosierdzie:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Jaki będzie pożytek z krwi mojej, z mojego zejścia do grobu? Czyż proch Cię będzie wysławiał albo rozgłaszał Twą wierność?10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11 Wysłuchaj, Panie, zmiłuj się nade mną; bądź, Panie, dla mnie wspomożycielem!11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 Biadania moje zmieniłeś mi w taniec; wór mi rozwiązałeś, opasałeś mnie radością,12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
13 by moje serce nie milknąc psalm Tobie śpiewało. Boże mój, Panie, będę Cię wysławiał na wieki.