Salmos 33
1234567891112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Sagrada | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 Aclamad, justos, al Señor, | que merece la alabanza de los buenos. | 1 Rejoice, you just, in the LORD; praise from the upright is fitting. |
| 2 Dad gracias al Señor con la cítara, | tocad en su honor el arpa de diez cuerdas; | 2 Give thanks to the LORD on the harp; on the ten-stringed lyre offer praise. |
| 3 cantadle un cántico nuevo, | acompañando los vítores con bordones. | 3 Sing to God a new song; skillfully play with joyful chant. |
| 4 Que la palabra del Señor es sincera, | y todas sus acciones son leales; | 4 For the LORD'S word is true; all his works are trustworthy. |
| 5 él ama la justicia y el derecho, | y su misericordia llena la tierra. | 5 The LORD loves justice and right and fills the earth with goodness. |
| 6 La palabra del Señor hizo el cielo; | el aliento de su boca, sus ejércitos; | 6 By the LORD'S word the heavens were made; by the breath of his mouth all their host. |
| 7 encierra en un odre las aguas marinas, | mete en un depósito el océano. | 7 The waters of the sea were gathered as in a bowl; in cellars the deep was confined. |
| 8 Tema al Señor la tierra entera, | tiemblen ante él los habitantes del orbe: | 8 Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence. |
| 9 porque él lo dijo, y existió; | él lo mandó y todo fue creado. | 9 For he spoke, and it came to be, commanded, and it stood in place. |
| 10 El Señor deshace los planes de las naciones, | frustra los proyectos de los pueblos; | 10 The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples. |
| 11 pero el plan del Señor subsiste por siempre; | los proyectos de su corazón, de edad en edad. | 11 But the plan of the LORD stands forever, wise designs through all generations. |
| 12 Dichosa la nación cuyo Dios es el Señor, | el pueblo que él se escogió como heredad. | 12 Happy the nation whose God is the LORD, the people chosen as his very own. |
| 13 El Señor mira desde el cielo, | se fija en todos los hombres. | 13 From heaven the LORD looks down and observes the whole human race, |
| 14 Desde su morada observa | a todos los habitantes de la tierra: | 14 Surveying from the royal throne all who dwell on earth. |
| 15 él modeló cada corazón, | y comprende todas sus acciones. | 15 The one who fashioned the hearts of them all knows all their works. |
| 16 No vence el rey por su gran ejército, | no escapa el soldado por su mucha fuerza; | 16 A king is not saved by a mighty army, nor a warrior delivered by great strength. |
| 17 nada valen sus caballos para la victoria, | ni por su gran ejército se salvan. | 17 Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape. |
| 18 Los ojos del Señor están puestos en quien lo teme, | en los que esperan su misericordia, | 18 But the LORD'S eyes are upon the reverent, upon those who hope for his gracious help, |
| 19 para librar sus vidas de la muerte | y reanimarlos en tiempo de hambre. | 19 Delivering them from death, keeping them alive in times of famine. |
| 20 Nosotros aguardamos al Señor: | él es nuestro auxilio y escudo; | 20 Our soul waits for the LORD, who is our help and shield. |
| 21 con él se alegra nuestro corazón, | en su santo nombre confiamos. | 21 For in God our hearts rejoice; in your holy name we trust. |
| 22 Que tu misericordia, Señor, venga sobre nosotros, | como lo esperamos de ti. | 22 May your kindness, LORD, be upon us; we have put our hope in you. |