SCRUTATIO

Sábado, 11 Julio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Salmos 141


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSRevised Standard Version Catholic Edition
1 Salmo de David.

Yo te invoco, Señor, ven pronto en mi ayuda;

escucha mi voz cuando te llamo;

1 A Psalm of David. I call upon thee, O LORD; make haste to me! Give ear to my voice, when I call to thee!
2 que mi oración suba hasta ti como el incienso,

y mis manos en alto, como la ofrenda de la tarde,

2 Let my prayer be counted as incense before thee, and the lifting up of my hands as an evening sacrifice!
3 Coloca, Señor, un guardián en mi boca

y un centinela a la puerta de mis labios;

3 Set a guard over my mouth, O LORD, keep watch over the door of my lips!
4 no dejes que mi corazón se incline a la maldad,

o a cometer delitos con hombres perversos.

¡No, nunca gustaré de sus manjares!

4 Incline not my heart to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity; and let me not eat of their dainties!
5 Que el justo me golpee como amigo y me corrija,

pero que el óleo del malvado no perfume mi cabeza:

yo seguiré oponiendo mi oración a sus maldades.

5 Let a good man strike or rebuke me in kindness, but let the oil of the wicked never anoint my head; for my prayer is continually against their wicked deeds.
6 Sus príncipes cayeron despeñados,

esos que se complacían en oírme decir:

6 When they are given over to those who shall condemn them, then they shall learn that the word of the LORD is true.
7 «Como una piedra de molino hecha pedazos

están esparcidos nuestros huesos

ante las fauces del Abismo».

7 As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
8 Pero mis ojos, Señor, fijos en ti:

en ti confío, no me dejes indefenso.

8 But my eyes are toward thee, O LORD God; in thee I seek refuge; leave me not defenseless!
9 Protégeme del lazo que me han tendido

y de las trampas de los que hacen el mal.

9 Keep me from the trap which they have laid for me, and from the snares of evildoers!
10 ¡Caigan los malvados en sus propias redes,

mientras yo paso sin hacerme daño!

10 Let the wicked together fall into their own nets, while I escape.