Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Esdras 8


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Estos son, con su genealogía, los cabezas de familia que subieron conmigo de Babilonia en el reinado del rey Artajerjes:1 Voici, avec leur généalogie, les chefs de famille qui partirent avec moi de Babylone sous le règne duroi Artaxerxès.
2 De los hijos de Pinjás: Guersom; de los hijos de Itamar: Daniel; de los hijos de David: Jattús,2 Des fils de Pinhas: Gershom; des fils d'Itamar: Daniyyel; des fils de David: Hattush,
3 hijo de Sekanías; de los hijos de Pardós: Zacarías, con el que fueron registrados 150 varones;3 fils de Shekanya; des fils de Paréosh: Zekarya, avec qui furent enregistrés 150 mâles;
4 de los hijos de Pajat Moab: Elyehoenay, hijo de Zerajías, y con él doscientos varones;4 des fils de Pahat-Moab: Elyehoénaï, fils de Zerahya, et avec lui 200 mâles;
5 de los hijos de Zattú: Sekanías, hijo de Yajaziel, y con él trescientos varones;5 des fils de Zattu: Shekanya, fils de Yahaziel, et avec lui 300 mâles;
6 de los hijos de Adín: Ebed, hijo de Jonatán, y con él cincuenta varones;6 des fils de Adîn: Ebed, fils de Yonatân, et avec lui 50 mâles;
7 de los hijos de Elam: Isaías, hijo de Atalías, y con él setenta varones;7 des fils de Elam: Yeshaya, fils d'Atalya, et avec lui 70 mâles;
8 de los hijos de Sefatías: Zebadías, hijo de Miguel, y con él ochenta varones;8 des fils de Shephatya: Zebadya, fils de Mikaël, et avec lui 80 mâles;
9 de los hijos de Joab: Abdías, hijo de Yejiel y con él 218 varones;9 des fils de Yoab: Obadya, fils de Yehiel, et avec lui 218 mâles;
10 de los hijos de Baní: Selomit, hijo de Yosifías, y con él 160 varones;10 des fils de Bani: Shelomit, fils de Yosiphya, et avec lui 160 mâles;
11 de los hijos de Bebay: Zacarías, hijo de Bebay, y con él veintiocho varones;11 des fils de Bébaï: Zekarya, fils de Bébaï, et avec lui 28 mâles;
12 de los hijos de Azgad: Yojanán, hijo de Haqcadán, y con él 110 varones;12 des fils de Azgad: Yohanân, fils de Haqqatân, et avec lui 110 mâles;
13 de los hijos de Adonicam: los últimos, cuyos nombres son: Elifélet, Yeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones;13 des fils d'Adoniqam: les cadets dont voici les noms: Eliphélèt, Yeïel et Shemaya, et avec eux 60mâles;
14 y de los hijos de Bigvay: Utay, hijo de Zabud, y con él setenta varones.14 et des fils de Bigvaï: Utaï, fils de Zabud, et avec lui 70 mâles.
15 Yo los reuní junto al río que corre hacia Ahavá. Allí acampamos tres días. Observé que había laicos y sacerdotes, pero no encontré ningún levita.15 Je les rassemblai près de la rivière qui coule vers Ahava. Nous campâmes là trois jours. J'yremarquai des laïcs et des prêtres, mais n'y trouvai aucun lévite.
16 Entonces llamé a Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatán, Yarib, Elnatán, Natán, Zacarías, y Mesullam, hombres discretos,16 Alors je dépêchai Eliézer, Ariel, Shemaya, Elnatân, Yarib, Elnatân, Natân, Zekarya et Meshullam,hommes judicieux,
17 y les mandé donde Iddó, jefe de la localidad de Kasifías; puse en su boca las palabras que habían de decir a Iddó y a sus hermanos, establecidos en la localidad de Kasifías, para que nos proporcionaran ministros para la Casa de nuestro Dios.17 et les mandatai auprès d'Iddo, chef en la localité de Kasiphya; je mis en leur bouche les parolesqu'ils devaient adresser à Iddo et à ses frères, fixés dans la localité de Kasiphya: nous fournir des servants pour leTemple de notre Dieu.
18 Y gracias a la mano bondadosa de nuestro Dios que estaba con nosotros, nos trajeron a un hombre experto, de los hijos de Majlí, hijo de Leví, hijo de Israel: a Serebías, con sus hijos y hermanos: dieciocho hombres;18 Or, grâce à la main bienveillante de notre Dieu, qui était sur nous, ils nous fournirent un hommeavisé, des fils de Mahli, fils de Lévi, fils d'Israël, Shérébya, avec ses fils et frères: dix-huit hommes;
19 además a Jasabías, y con él a su hermano Isaías, de los hijos de Merarí, y sus hijos: veinte hombres.19 plus Hashabya et avec lui son frère Yeshaya, des fils de Merari, ainsi que leurs fils: vingt hommes.
20 Y de los donados que David y los jefes habían destinado al servicio de los levitas: 220 donados. Todos ellos fueron designados nominalmente.20 Et parmi les "donnés" que David et les chefs avaient procurés aux lévites pour les servir: 220"donnés." Tous furent enregistrés nommément.
21 Allí, a orillas del río Ahavá, proclamé un ayuno para humillarnos delante de nuestro Dios y pedirle un viaje feliz para nosotros, nuestros hijos y nestros bienes.21 Je proclamai là, près de la rivière d'Ahava, un jeûne: il s'agissait de nous humilier devant notre Dieuet de lui demander un heureux voyage pour nous, les personnes à notre charge et tous nos biens.
22 Pues me daba vergüenza solicitar del rey tropa y gente de a caballo para protegernos del enemigo en el camino; por el contrario, habíamos declarado al rey: «La mano de nuestro Dios está, para bien, con todos los que le buscan; y su poder y su cólera sobre todos los que le abandonan».22 Car j'aurais eu honte de réclamer au roi une troupe et des cavaliers pour nous protéger de l'ennemipendant la route; nous avions au contraire déclaré au roi: "La main de notre Dieu s'étend favorablement sur tousceux qui le cherchent; mais sa puissance et sa colère sont sur tous ceux qui l'abandonnent."
23 Ayunamos, pues, buscando a nuestro Dios por esta intención, y él nos atendió.23 Nous jeûnâmes donc, invoquant notre Dieu à cette intention, et il nous exauça.
24 Elegí a doce jefes de los sacerdotes, y además a Serebías y Jasabías, y con ellos a diez de sus hermanos;24 Je choisis douze des chefs des prêtres, en plus de Shérébya et Hashabya et avec eux dix de leursfrères;
25 les pesé la plata, el oro y los utensilios, ofrendas que el rey, sus consejeros, sus jefes y todos los israelitas que se encontraban allí habían reservado para la Casa de nuestro Dios.25 je leur pesai l'argent, l'or et les ustensiles, les offrandes que le roi, ses conseillers, ses grands et tousles Israélites se trouvant là avaient faites pour le Temple de notre Dieu.
26 Pesé y les entregué 650 talentos de plata, cien utensilios de plata de dos talentos, cien talentos de oro,26 Je pesai donc et remis en leurs mains 650 talents d'argent, cent ustensiles d'argent de deux talents,cent talents d'or,
27 veinte copas de oro de mil dáricos y dos objetos de hermoso bronce dorado, preciosos como el oro.27 vingt coupes d'or de mille dariques et deux vases d'un beau cuivre brillant, qui étaient précieuxcomme de l'or.
28 Y les dije: «Vosotros estáis consagrados a Yahveh; estos utensilios son sagrados; esta plata y este oro son una ofrenda voluntaria a Yahveh, Dios de nuestros padres.28 Je leur déclarai: "Vous êtes consacrés à Yahvé; ces ustensiles sont sacrés; cet argent et cet or sontvoués à Yahvé, le Dieu de vos pères.
29 Vigilad y guardadlos hasta que los peséis ante los jefes de los sacerdotes y de los levitas y los cabezas de familia de Israel, en Jerusalén, en las cámaras de la Casa de Yahveh».29 Veillez-y et gardez-les jusqu'à ce que vous puissiez les peser devant les chefs des prêtres et deslévites et les chefs de familles d'Israël, à Jérusalem, dans les salles du Temple de Yahvé."
30 Los sacerdotes y levitas tomaron entonces la plata, todo lo que había sido pesado, el oro y los utensilios, para llevarlos a Jerusalén, a la Casa de nuestro Dios.30 Prêtres et lévites prirent alors en charge l'argent, l'or et les ustensiles ainsi pesés pour les transporterà Jérusalem, au Temple de notre Dieu.
31 El día doce del primer mes partimos del río Ahavá para ir a Jerusalén: la mano de nuestro Dios estaba con nosotros y nos salvó en el camino de la mano de enemigos y salteadores.31 Le douze du premier mois, nous quittâmes la rivière d'Ahava pour aller à Jérusalem: la main denotre Dieu était sur nous, et, sur la route, il nous protégea des attaques des ennemis et des pillards.
32 Llegamos a Jerusalén y descansamos allí tres días.32 Nous arrivâmes à Jérusalem et y restâmes trois jours au repos.
33 El cuarto día, la plata, el oro y los utensilios fueron pesados en la Casa de nuestro Dios y entregados al sacerdote Meremot, hijo de Urías, con quien estaba Eleazar, hijo de Pinjás; les acompañaban los levitas Yozabad, hijo de Josué, y Noadías, hijo de Binnuy.33 Le quatrième jour, l'argent, l'or et les ustensiles furent pesés dans le Temple de notre Dieu et remisentre les mains du prêtre Merémot, fils d'Uriyya, avec qui était Eléazar, fils de Pinhas; auprès d'eux se tenaientles lévites Yozabad, fils de Josué, et Noadya, fils de Binnuï.
34 Todo se contó y se pesó, y se registró su peso total. En aquel tiempo,34 Nombre et poids, tout y était. On enregistra le poids total. En ce temps-là,
35 los deportados que volvían del cautiverio ofrecieron holocaustos al Dios de Israel: doce novillos por todo Israel, 96 carneros, 77 corderos y doce machos cabríos por el pecado: todo en holocausto a Yahveh.35 ceux qui revenaient de captivité, les exilés, offrirent des holocaustes au Dieu d'Israël: douzetaureaux pour tout Israël, 96 béliers, 72 agneaux, douze boucs pour le péché: le tout en holocauste à Yahvé.
36 Y se entregaron los decretos del rey a los sátrapas del rey y a los gobernadores de Transeufratina, los cuales favorecieron al pueblo y la Casa de Dios.36 Et l'on remit les ordonnances du roi aux satrapes royaux et aux gouverneurs de Transeuphratène,lesquels vinrent en aide au peuple et au Temple de Dieu.