Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 26


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas.1 - Salmo di David, prima ch'e' fosse unto [e consacrato re]. Il Signore è mia luce e mia salvezza: chi temerò io? Il Signore è il protettor della mia vita: di chi paventerò?
2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur.2 Quando mi si fan sopra gli scelleratiper divorar le mie carni, i miei persecutori [e] nemici, son essi che vacillano e cadono.
3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité.3 Anche se [interi] accampamenti mi stesser di fronte, non temerebbe il mio cuore: se insorge contro di me la battaglia, ciò nondimeno confido.
4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites.4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa io cerco; d'abitare nella casa del Signoretutti i giorni di mia vita, di vedere l'amabilità del Signore e contemplare il suo tempio.
5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi.5 Perchè egli mi nasconderà nel suo padiglioneil giorno della sventura, mi riparerà nel segreto della sua tenda,
6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur,6 sovra una rupe mi trasporterà in alto, [al sicuro]. E ora [si] leva il mio caposui nemici [che mi son d'attorno]. Andrò attorno e offrirò nel suo tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e inneggerò al Signore.
7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles.7 Ascolta, o Signore, la mia voce con cui io grido a te, abbi di me pietà ed esaudiscimi.
8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire.8 A te parla il mio cuore, te cerca la mia faccia: la tua faccia, o Signore, io ricerco.
9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels,9 Non rivolger la tua faccia da me, non schivare sdegnato il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non m'abbandonare; non mi rigettare, o Dio salvatore mio!
10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale.10 Perchè il padre e la madre m'hanno abbandonato, ma il Signore mi raccoglie.
11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi.11 Mostrami, o Signore, la tua via, e guidami per retto sentiero, a motivo de' miei nemici.
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir.12 Non m'abbandonare alle passioni de' miei persecutori; perché sono insorti contro di me testimoni iniqui, e mentisce l'iniquità nel suo interesse.
13 [Ma] io ho fede di veder la bontà del Signore sulla terra de' viventi.
14 Spera nel Signore: mostrati uomo e si conforti il tuo cuore, e confida nel Signore!