Livre des Psaumes 26
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214414514614714814915150161718192202122242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas. | 1 לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד |
2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur. | 2 בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי |
3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité. | 3 כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך |
4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites. | 4 לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא |
5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi. | 5 שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב |
6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur, | 6 ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה |
7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles. | 7 לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך |
8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire. | 8 יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך |
9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels, | 9 אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי |
10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale. | 10 אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד |
11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi. | 11 ואני בתמי אלך פדני וחנני |
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir. | 12 רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה |