Livre des Psaumes 26
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas. | 1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered. |
2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur. | 2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind. |
3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité. | 3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness. |
4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites. | 4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle. |
5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi. | 5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit. |
6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur, | 6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD, |
7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles. | 7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds. |
8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire. | 8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory. |
9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels, | 9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent. |
10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale. | 10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes. |
11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi. | 11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me! |
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir. |