Livre des Psaumes 26
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas. | 1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur. | 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. |
3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité. | 3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. |
4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites. | 4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. |
5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi. | 5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. |
6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur, | 6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: |
7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles. | 7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. |
8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire. | 8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth. |
9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels, | 9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: |
10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale. | 10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. |
11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi. | 11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir. | 12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |