1 Non immolerai al Signore Dio tuo pecora o bue che abbia qualche macchia o difetto, perchè è cosa abbominevole pel, Signore Dio tuo. | 1 Non immolerai al Signore Dio tuo pecora o bue che abbia qualche macchia o difetto, perchè è cosa abbominevole pel, Signore Dio tuo. |
2 Se si troverà presso di te, in una delle tue città che il Signore Dio tuo ti darà, un uomo o una donna che faccia il male al cospetto del Signore Dio tuo, e trasgredendone il patto, | 2 Se si troverà presso di te, in una delle tue città che il Signore Dio tuo ti darà, un uomo o una donna che faccia il male al cospetto del Signore Dio tuo, e trasgredendone il patto, |
3 vada e serva a dèi stranieri, e li adori, il sole, la luna e tutta la milizia del cielo, cosa da me non comandata, | 3 vada e serva a dèi stranieri, e li adori, il sole, la luna e tutta la milizia del cielo, cosa da me non comandata, |
4 quando ciò ti sia riferito, e tu, dopo esserti informato diligentemente su quello che hai inteso, avrai trovato che è vero e che tale abbominazione è stata fatta in Israele, | 4 quando ciò ti sia riferito, e tu, dopo esserti informato diligentemente su quello che hai inteso, avrai trovato che è vero e che tale abbominazione è stata fatta in Israele, |
5 condurrai alle porte della città l'uomo o la donna che han fatto tale sceleraggine, e li farai lapidare. | 5 condurrai alle porte della città l'uomo o la donna che han fatto tale sceleraggine, e li farai lapidare. |
6 Colui che verrà messo a morte perirà sulla deposizione di due o tre testimoni. Nessuno verrà ucciso sulla deposizione di un solo testimonio. | 6 Colui che verrà messo a morte perirà sulla deposizione di due o tre testimoni. Nessuno verrà ucciso sulla deposizione di un solo testimonio. |
7 La mano dei testimoni sarà la prima ad alzarsi per ammazzarlo, poi verrà la mano di tutto il popolo; e così toglierai il male di mezzo a te. | 7 La mano dei testimoni sarà la prima ad alzarsi per ammazzarlo, poi verrà la mano di tutto il popolo; e così toglierai il male di mezzo a te. |
8 Se vedi che è difficile e ambiguo il tuo giudizio tra sangue e sangue, causa e causa, lebbra e lebbra, e che i sentimenti dei giudici alle tue porte sono divisi, alzati e va al luogo eletto dal Signore Dio tuo, | 8 Se vedi che è difficile e ambiguo il tuo giudizio tra sangue e sangue, causa e causa, lebbra e lebbra, e che i sentimenti dei giudici alle tue porte sono divisi, alzati e va al luogo eletto dal Signore Dio tuo, |
9 dai sacerdoti della stirpe di Levi, dal giudice che vi sarà in quel tempo, consultali, ed essi ti indicheranno la verità del giudizio. | 9 dai sacerdoti della stirpe di Levi, dal giudice che vi sarà in quel tempo, consultali, ed essi ti indicheranno la verità del giudizio. |
10 Tu poi farai tutto quello che avran detto coloro che presiedono nel luogo scelto dal Signore, ciò che ti avranno insegnato | 10 Tu poi farai tutto quello che avran detto coloro che presiedono nel luogo scelto dal Signore, ciò che ti avranno insegnato |
11 Secondo la sua legge, ne seguirai il parere senza piegare a destra o a sinistra. | 11 Secondo la sua legge, ne seguirai il parere senza piegare a destra o a sinistra. |
12 Chi poi, levandosi in superbia, non vorrà obbedire al comando del sacerdote che in quel tempo sarà ministro del Signore Dio tuo, nè al decreto del giudice, quell'uomo morrà, e così sarà tolto il male da Israele, | 12 Chi poi, levandosi in superbia, non vorrà obbedire al comando del sacerdote che in quel tempo sarà ministro del Signore Dio tuo, nè al decreto del giudice, quell'uomo morrà, e così sarà tolto il male da Israele, |
13 e tutto il popolo, sentita la cosa, ne avrà tale timore che nessuno per l'avvenire monterà in superbia. | 13 e tutto il popolo, sentita la cosa, ne avrà tale timore che nessuno per l'avvenire monterà in superbia. |
14 Quando sarai entrato nella terra che il Signore Dio tuo ti darà, ne avrai preso il possesso e vi abiterai, se dirai: Vo' costituire sopra di me un re, come lo hanno le altre nazioni che mi circondano, | 14 Quando sarai entrato nella terra che il Signore Dio tuo ti darà, ne avrai preso il possesso e vi abiterai, se dirai: Vo' costituire sopra di me un re, come lo hanno le altre nazioni che mi circondano, |
15 costituirai colui che il Signore Dio tuo avrà eletto fra i tuoi fratelli; nè potrai eleggere a re un uomo d'altra nazione che non sia tuo fratello. | 15 costituirai colui che il Signore Dio tuo avrà eletto fra i tuoi fratelli; nè potrai eleggere a re un uomo d'altra nazione che non sia tuo fratello. |
16 E quando sarà costituito, egli non si moltiplicherà i cavalli, e non ricondurrà il popolo in Egitto, sostenuto da numerosa cavalleria, avendovi il Signore proibito in modo particolare di ritornare per quella strada. | 16 E quando sarà costituito, egli non si moltiplicherà i cavalli, e non ricondurrà il popolo in Egitto, sostenuto da numerosa cavalleria, avendovi il Signore proibito in modo particolare di ritornare per quella strada. |
17 Non avrà gran numero di mogli che traviino il suo cuore, nè immensa quantità d'oro e d'argento, | 17 Non avrà gran numero di mogli che traviino il suo cuore, nè immensa quantità d'oro e d'argento, |
18 Dopo che si sarà assiso sul trono del suo regno, scriverai per suo uso il Deuteronomio di questa legge in un libro, copiandolo dai sacerdoti della tribù levitica, | 18 Dopo che si sarà assiso sul trono del suo regno, scriverai per suo uso il Deuteronomio di questa legge in un libro, copiandolo dai sacerdoti della tribù levitica, |
19 e lo terrà presso di sè, e lo leggerà tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il Signore Dio suo, e per osservare le sue parole, le sue cerimonie che son comandate nella legge; | 19 e lo terrà presso di sè, e lo leggerà tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il Signore Dio suo, e per osservare le sue parole, le sue cerimonie che son comandate nella legge; |
20 affinchè il suo cuore non si levi in superbia, sopra i fratelli, ed egli non pieghi nè a destra nè a sinistra, affinchè regni coi suoi figli molto tempo sopra Israele. | 20 affinchè il suo cuore non si levi in superbia, sopra i fratelli, ed egli non pieghi nè a destra nè a sinistra, affinchè regni coi suoi figli molto tempo sopra Israele. |