Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 31


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Di David. Salmo d'istruzione). Beati quelli ai quali sono state perdonate le iniquità e rimessi i peccati.1 The understanding of David himself. Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered.
2 Felice l'uomo a cui Dio non imputò alcun peccato, e che non ha nell'animo doppiezza.2 Blessed is the man to whom the Lord has not imputed sin, and in whose spirit there is no deceit.
3 Perché tacqui si consumarono le mie ossa pel mio gemere di tutto il giorno.3 Because I was silent, my bones grew old, while still I cried out all day long.
4 Giorno e notte s'aggravò sopra di me la tua mano. Io mi avvolgeva nella mia miseria mentre si conficcava la spina.4 For, day and night, your hand was heavy upon me. I have been converted in my anguish, while still the thorn is piercing.
5 (Finalmente) ti ho manifestato il mio delitto, non ho piu tenuta nascosta la mia colpa e ho detto: « Confesserò contro me stesso il mio fallo al Signore ». Ed ecco tu rimetti l'empietà del mio peccato.5 I have acknowledged my offense to you, and I have not concealed my injustice. I said, “I will confess against myself, my injustice to the Lord,” and you forgave the impiety of my sin.
6 Per questo volgerà a te la preghiera ogni santo nel tempo propizio. Ed anche quando inonderanno le acque non s'accosteranno a lui.6 For this, everyone who is holy will pray to you in due time. Yet truly, in a flood of many waters, they will not draw near to him.
7 Tu sei il mio rifugio nella tribolazione che mi opprime, o mia gioia, liberami da coloro che mi assediano.7 You are my refuge from the tribulation that has surrounded me. You are my exultation: rescue me from those who are surrounding me.
8 « Io ti farò capire, io t'insegnerò la via che hai da fare, terrò fissi sopra di te i miei occhi ».8 I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you.
9 Non diventate come il cavallo e il mulo che non hanno intelletto. Stringi col morso e colla briglia le mascelle di coloro che non vogliono ubbidire.9 Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you.
10 Molti sono i flagelli del peccatore; colui che spera nel Signore è abbracciato dalla misericordia.10 Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord.
11 Rallegratevi nel Signore ed esultate, o giusti, e gloriatevi voi tutti che avete retto il cuore.11 Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart.