Salmi 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA TINTORI | Біблія |
|---|---|
| 1 (Salmo graduale. Di David). Oh, come è bello e dolce che dei fratelli dimorino insieme! | 1 Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання, |
| 2 E' come l'olio prezioso, che, versato sul capo, scende sulla barba, sulla barba di Aronne, che discende sull'orlo del suo vestito. | 2 як він був Господеві клявся, Могутньому Якова обрікався: |
| 3 E' come la rugiada dell'Ermon che cade sui monti di Sionne. Perchè là il Signore ha destinata la sua benedizione e la vita per sempre. | 3 «Ні! Я не ввійду до намету дому мого, не ляжу на постіль відпочити, |
| 4 не дам очам моїм заснути, ані повікам задрімати, | |
| 5 покіль не знайду для Господа оселі, житла для Яковового Могутнього». | |
| 6 Ось чули ми про нього в Ефраті, знайшли його в полях Яарських. | |
| 7 Увійдімо в його житло, упадім до підніжка його стіп! | |
| 8 Устань, Господи, до твого відпочинку, ти і кивот твоєї сили! | |
| 9 Священики твої нехай одягнуться у справедливість, святі твої нехай возрадуються вельми. | |
| 10 Задля Давида, слуги твого, не відштовхуй обличчя помазаника твого. | |
| 11 Поклявсь Господь Давидові правдою і не відступить він від неї: «Плід твого лона насаджу я на твоїм престолі. | |
| 12 Коли сини твої союз мій берегтимуть і закон, що я навчу їх, то й діти їхні по віки вічні будуть сидіти на твоїм престолі». | |
| 13 Бо Господь Сіон собі вибрав, він захотів його собі як житло. | |
| 14 «Це місце мого відпочинку назавжди, тут оселюся, бо я його собі вподобав. | |
| 15 Благословлю поживу його щедро, бідних його насичу хлібом. | |
| 16 Священиків його я зодягну спасінням, і святі його возрадуються вельми. | |
| 17 Там вирощу я Давидові рога, там приготую світильник для помазаника мого. | |
| 18 Ворогів його я соромом укрию; а на ньому буде його вінець сяяти». |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ