Salmi 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 (Salmo graduale). Mi sono rallegrato per quello che m'è stato detto: « Andremo alla casa del Signore ». | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? |
2 I nostri piedi si son posati nei tuoi atrii, o Gerusalemme. | 2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |
3 Gerusalemme è edificata come una città le cui parti son tutte unite. | 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; er, der dich behütet, schläft nicht. |
4 Là salgono le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge d'Israele, a lodare il nome del Signore. | 4 Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. |
5 Ivi sono stabiliti i seggi per i giudici, i seggi sopra la casa di David. | 5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. |
6 Pregate per la pace di Gerusalemme. « Sian nell'abbondanza quelli che ti amano, | 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. |
7 Regni la pace nelle tue mura e l'abbondanza nelle tue torri ». | 7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. |
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei vicini ho pregato per la tua pace. | 8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit. |
9 Per amore della casa del Signore ho cercato il tuo bene. |