Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 Poi Eliu continuò a parlare, e disse:1 Élihou prit encore la parole:
2 « Ti sembra forse d'averla pensata giusta, quando dicesti: Io son più giusto di Dio?2 Voyons, Job, crois-tu vraiment avoir raison et pouvoir te justifier devant Dieu
3 Hai detto infatti: Quello che è giusto non ti piace, o qual vantaggio te ne viene se io pecco?3 quand tu lui dis: “Que t’importe, qu’est-ce que cela te fait si je pèche?”
4 Io dunque risponderò alle tue parole e ai tuoi amici assieme con te.4 Eh bien, je veux t’en dire quelque chose, et à tes amis en même temps.
5 Alza gli occhi al cielo e mira, contempla quella volta come è più alta di te.5 Lève les yeux vers le ciel et regarde: vois ces nuages bien au-dessus de toi!
6 Se tu pecchi, qual danno gli farai? Anche moltiplicando le tue iniquità, che farai contro di lui?6 Donc, si tu pèches, atteins-tu le Très-Haut? Tu auras beau l’offenser, que peux-tu lui faire?
7 E se operi con giustizia che gli dèi, che riceve egli dalla tua mano?7 De même si tu es juste, que lui apportes-tu, quel cadeau lui fais-tu?
8 La tua empietà nuocerà ad un uomo simile a te, e la tua giustizia sarà utile al figlio dell'uomo.8 Tu ne nuis qu’à celui qui comme toi est humain, tes vertus valent pour des hommes.
9 Grideranno a motivo della moltitudine degli oppressori, si lamenteranno contro il braccio violento dei tiranni.9 Les hommes crient sous le poids de l’oppression, ils appellent au secours quand les grands les oppriment.
10 Ma nessuno di essi dice: Dov'è Dio che mi ha creato, e ispira durante la notte i cantici?10 Mais disent-ils: “Où est le Dieu qui nous a faits, celui qui fait chanter les nuits,
11 Che ci fa sapere più degli animali della terra e ci fa più sapienti degli uccelli del cielo?11 celui qui nous instruit par les bêtes de la terre et par l’oiseau du ciel nous livre la sagesse?”
12 Allora grideranno e non li starà a sentire, a motivo della superbia dei malvagi.12 Voilà pourquoi ils crient et Dieu ne répond pas quand ils subissent les excès des méchants.
13 Dunque non invano Dio starà a sentire, e l'Onnipotente considererà la causa di ciascuno.13 Tout est inutile! Dieu n’écoute pas, le Puissant regarde ailleurs.
14 Anche quando tu avrai detto: Non ci guarda, esamina te stesso davanti a lui e aspettalo;14 Ce sera pire si tu dis que tu ne le vois pas, que tu veux un jugement et que tu l’attends,
15 perchè non è ora che mette in moto il suo furore, non ora punisce a rigore il delitto.15 ou si tu dis que sa colère ne sait pas punir et qu’il n’est guère au courant des injustices.
16 Invano dunque Giobbe apre la bocca e moltiplita senza giudizio le parole ».16 Job veut qu’on l’entende, mais c’est du creux; il multiplie les discours mais il ne sait pas!