Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 3


font
BIBBIA TINTORIDOUAI-RHEIMS
1 David ebbe questi figli in Ebron: il primogenito Amnon, da Achinoam lezraelita, il secondo Daniele, da Abigail del Carmelo,1 Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess.
2 il terzo Assalonne, figlio di Maaca figlia di Tolmai re di Gessur, il quarto Adonia, figlio di Aggit,2 The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith,
3 il quinto Safatia, di Abitai, il se­sto Ietraan, da Egla sua moglie.3 The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife.
4 Gli nacquero dunque sei figli in Ebron ove egli regnò sette anni e sei mesi. In Gerusalemme re­gnò trentatrè anni.4 So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
5 E in Geru­salemme gli nacquero questi fi­gli: Simmaa, Sobab, Natan, Salomone; questi quattro da Betsabee figlia d'Ammiel.5 And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
6 Poi Iebaar, Elisama,6 Jebaar also and Elisama,
7 Elifalet, Noge, Nefeg, Iafia;7 And Eliphaleeh, and Noge, and Nepheg, and Japhia,
8 Elisama, Eliada, Elifelet: nove fra tutti.8 And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:
9 Tutti questi furono i figli di David, sen­za i figli delle concubine: la loro sorella fu Tamar.9 All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.
10 Or il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio Abia generò Asa, dal quale nacque Iosafat,10 And Solomon's son was Roboam: whose son Abia beget Asa. And his son was Josaphat,
11 padre di Ioram. Ioram generò Ocozia da cui nacque Ioas,11 The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas:
12 il cui figlio Amasia generò Azaria. Il figlio d'Azaria, Ioatan,12 And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias
13 gene­rò Acaz padre d'Ezechia da cui nacque Manasse.13 Beget Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses.
14 Manasse ge­nerò Amon padre di Giosia,14 And Manasses beget Amen the father of Josias.
15 i figli di Giosia furono: Iohanan, primogenito, Ioachim, secondo, Sedecia, terzo, Sellum, quarto.15 And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum.
16 Da Ioachim nacque Ieconia e poi Sedecia.16 Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias.
17 Figli di Ieconia furono: Asir, Salatiel,17 The sons of Jechonias were Asir, Salathiel,
18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Iecemia, Sama, Nadabai.18 Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia.
19 Da Fadaia nacquero Zorobabele e Semei. Zorobabele ge­nerò Mosollam, Anania e Salomit loro sorella,19 Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister:
20 Asaban, Ohol, Barachia, Asadia, e losabesed: cinque in tutto.20 Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five.
21 Il figlio di Ana­nia fu Faltias padre di Ieseia, il cui figlio fu Rafaia, e figlio di questo fu Arnan da cui nacque Obdia, il cui figlio fu Sechenia.21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
22 Il figlio di Sechenia fu Semeia, figli del quale furono Attus, Iegaal, Baria, Naaria, Safat: sei.22 The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number.
23 Figli di Naaria furono Elioenai, Ezechia, Ezricam: tre.23 The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three.
24 I figli di Elioenai furono Oduia, Eliasub, Feleia, Accu, Iohanan, Pa­laia e Anani: sette.24 The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.