Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Prima lettera di Pietro (1بطرس) 5


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن1 Adunque li vecchi li quali son tra voi priego io, vecchio e testimonio delle passioni di Cristo, e apparizione della gloria che dee essere manifestata nel tempo che verrà,
2 ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.2 pasciate il gregge di Dio il quale è intra voi, provedendo (allora) non constrettamente, ma spontabeamente secondo Iddio, e non per cose di sozzo guadagno,
3 ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية3 nè come quelli che signoreggiano intra li clerici; ma (siate) fatti forma al gregge per volontà,
4 ومتى ظهر رئيس الرعاة تنالون اكليل المجد الذي لا يبلى4 acciò che, quando apparirà il principe de' pastori, riceviate corona di gloria che non marcisce.
5 كذلك ايها الاحداث اخضعوا للشيوخ وكونوا جميعا خاضعين بعضكم لبعض وتسربلوا بالتواضع لان الله يقاوم المستكبرين واما المتواضعون فيعطيهم نعمة.5 Simigliantemente voi, uomini giovani, siate sottoposti alli vecchi; tutti insieme dimostrate la umilità, però che il Signore contrasta alli superbi, ma alli umili dà grazia.
6 فتواضعوا تحت يد الله القوية لكي يرفعكم في حينه6 Umiliatevi dunque sotto alla potente mano di Dio, acciò che vi esalti nel tempo della visitazione,
7 ملقين كل همكم عليه لانه هو يعتني بكم7 tutta la vostra sollicitudine ponendo in lui, però che lui ha cura di voi.
8 اصحوا واسهروا لان ابليس خصمكم كأسد زائر يجول ملتمسا من يبتلعه هو.8 Siate temperati, e vegliate; chè il vostro avversario diavolo, sì come leone ruggente, va dintorno addomandando chi egli divori.
9 فقاوموه راسخين في الايمان عالمين ان نفس هذه الآلام تجرى على اخوتكم الذين في العالم9 Al quale contrastate, forti nella fede; sapendo d'essere fatta quella medesima passione a quella vostra fraternità, la quale è nel mondo.
10 واله كل نعمة الذي دعانا الى مجده الابدي في المسيح يسوع بعدما تألمتم يسيرا هو يكملكم ويثبتكم ويقويكم ويمكنكم10 Ma Iddio d' ogni grazia, il quale ne chiamò nell'eternate sua gloria in Cristo Iesù, un poco passionati egli compirà e confermerà e salderà voi.
11 له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين11 A lui sia gloria e imperio ne' SECULA SECULORUM. Amen.
12 بيد سلوانس الاخ الامين كما اظن كتبت اليكم بكلمات قليلة واعظا وشاهدا ان هذه هي نعمة الله الحقيقية التي فيها تقومون.12 Per Silvano, fedele fratello, si come io penso, scrissi a voi brevemente, pregando e testimoniandovi, che questa è la verace grazia di Dio nella quale state.
13 تسلم عليكم التي في بابل المختارة معكم ومرقس ابني.13 Salutavi la Chiesa la quale è ragunata in Babilonia, e Marco mio figliuolo.
14 سلموا بعضكم على بعض بقبلة المحبة. سلام لكم جميعكم الذين في المسيح يسوع. آمين14 Salutatevi insieme nel santo bascio. La grazia di Dio sia con tutti voi che siete in Cristo. Amen.