Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 109


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.1 [For the choirmaster Of David Psalm] God whom I praise, do not be silent!
2 ‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.2 Wicked and deceiving words are being said about me, false accusations are cast in my teeth.
3 بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.3 Words of hate fly al around me, though I give no cause for hostility.
4 ‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.4 In return for my friendship they denounce me, and al I can do is pray!
5 ‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي5 They repay my kindness with evil, and friendship with hatred.
6 فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.6 'Set up a wicked man against him as accuser to stand on his right.
7 ‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.7 At his trial may he emerge as guilty, even his prayer construed as a crime!
8 ‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.8 'May his life be cut short, someone else take over his office,
9 ‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.9 his children be orphaned, his wife be widowed.
10 ‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.10 'May his children wander perpetual y, beggars, driven from the ruins of their house,
11 ‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.11 a creditor seize al his goods, and strangers make off with his earnings.
12 ‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.12 'May there be none left faithful enough to show him love, no one take pity on his orphans,
13 ‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.13 the line of his descendants cut off, his name wiped out in one generation.
14 ‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.14 'May Yahweh never forget the crimes of his ancestors, and his mother's sins not be wiped out;
15 ‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.15 may Yahweh keep these constantly in mind, to cut off the remembrance of them from the earth.'
16 ‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.16 He had no thought of being loyal, but hounded the poor and the needy and the broken-hearted totheir death.
17 ‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.17 He had a taste for cursing; let it recoil on him! No taste for blessing; let it never come his way!
18 ‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.18 Cursing has been the uniform he wore; let it soak into him like water, like oil right into his bones.
19 ‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.19 Let it be as a robe which envelops him completely, a sash which he always wears.
20 ‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي20 Let this be the salary Yahweh pays the accusers who blacken my name.
21 اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.21 Yahweh, treat them as your name demands; as your faithful love is generous, deliver me.
22 ‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.22 Poor and needy as I am, my wounds go right to the heart;
23 ‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.23 I am passing away like a fading shadow, they have shaken me off like a locust.
24 ‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.24 My knees are weak from lack of food, my body lean for lack of fat.
25 ‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم25 I have become the butt of their taunts, they shake their heads at the sight of me.
26 أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.26 Help me, Yahweh my God, save me as your faithful love demands.
27 ‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.27 Let them know that yours is the saving hand, that this, Yahweh, is your work.
28 ‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.28 Let them curse, provided that you bless; let their attacks bring shame to them and joy to yourservant!
29 ‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.29 Let my accusers be clothed in disgrace, enveloped in a cloak of shame.
30 ‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.30 With generous thanks to Yahweh on my lips, I shall praise him before all the people,
31 ‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه31 for he stands at the side of the poor, to save their lives from those who sit in judgement on them.