Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 7


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 أليس جهاد للانسان على الارض وكايام الاجير ايامه.1 The life of a man on the earth is a battle, and his days are like the days of a hired hand.
2 كما يتشوّق العبد الى الظل وكما يترجّى الاجير اجرته2 Just as a servant desires the shade, and just as the hired hand looks forward to the end of his work,
3 هكذا تعين لي اشهر سوء وليالي شقاء قسمت لي.3 so also have I had empty months and have counted my burdensome nights.
4 اذا اضطجعت اقول متى اقوم. الليل يطول واشبع قلقا حتى الصبح.4 If I lie down to sleep, I will say, “When will I rise?” And next I will hope for the evening and will be filled with sorrows even until darkness.
5 لبس لحمي الدود مع مدر التراب. جلدي كرش وساخ.5 My flesh is clothed with particles of rottenness and filth; my skin is dried up and tightened.
6 ايامي اسرع من الوشيعة وتنتهي بغير رجاء6 My days have passed by more quickly than threads are cut by a weaver, and they have been consumed without any hope.
7 اذكر ان حياتي انما هي ريح وعيني لا تعود ترى خيرا.7 Remember that my life is wind, and my eye will not return to see good things.
8 لا تراني عين ناظري. عيناك عليّ ولست انا.8 Neither will the sight of man gaze upon me; your eyes are upon me, and I will not endure.
9 السحاب يضمحل ويزول. هكذا الذي ينزل الى الهاوية لا يصعد.9 Just as a cloud is consumed and passes away, so he who descends to hell will not ascend.
10 لا يرجع بعد الى بيته ولا يعرفه مكانه بعد.10 He will not return again to his house, nor will his own place know him any longer.
11 انا ايضا لا امنع فمي. اتكلم بضيق روحي. اشكو بمرارة نفسي.11 And because of this, I will not restrain my mouth. I will speak in the affliction of my spirit. I will converse from the bitterness of my soul.
12 أبحر انا ام تنين حتى جعلت عليّ حارسا.12 Am I an ocean or a whale, that you have encircled me in a prison?
13 ان قلت فراشي يعزيني مضجعي ينزع كربتي13 If I say, “My bed will comfort me, and I will find rest, speaking with myself on my blanket,”
14 تريعني بالاحلام وترهبني برؤى14 then you will frighten me with dreams, and strike dread through visions,
15 فاختارت نفسي الخنق الموت على عظامي هذه.15 so that, because of these things, my soul would choose hanging, and my bones, death.
16 قد ذبت. لا الى الابد احيا. كف عني لان ايامي نفخة.16 I despair; by no means will I live any longer. Spare me, for my days are nothing.
17 ما هو الانسان حتى تعتبره وحتى تضع عليه قلبك17 What is man, that you should praise him? Or why do you place your heart near him?
18 وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.18 You visit him at dawn, and you test him unexpectedly.
19 حتى متى لا تلتفت عني ولا ترخيني ريثما ابلع ريقي.19 How long will you not spare me, nor release me to ingest my saliva?
20 أأخطأت. ماذا افعل لك يا رقيب الناس. لماذا جعلتني عاثورا لنفسك حتى اكون على نفسي حملا.20 I have sinned; what should I do for you, O keeper of men? Why have you set me against you, so that I have become burdensome even to myself?
21 ولماذا لا تغفر ذنبي ولا تزيل اثمي لاني الآن اضطجع في التراب. تطلبني فلا اكون21 Why do you not steal away my sin, and why do you not sweep away my iniquity? Behold, now I will sleep in the dust, and if you seek me in the morning, I will not remain.