Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 32


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 فكف هؤلاء الرجال الثلاثة عن مجاوبة ايوب لكونه بارا في عيني نفسه1 But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified.
2 فحمي غضب اليهو بن برخئيل البوزي من عشيرة رام. على ايوب حمي غضبه لانه حسب نفسه ابر من الله.2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God.
3 وعلى اصحابه الثلاثة حمي غضبه لانهم لم يجدوا جوابا واستذنبوا ايوب.3 Moreover, he was indignant with his friends because they had not found a reasonable response, except in so far as they condemned Job.
4 وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.4 Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
5 فلما رأى اليهو انه لا جواب في افواه الرجال الثلاثة حمي غضبه5 But when he saw that these three were not able to respond, he was extremely angry.
6 فاجاب اليهو بن برخئيل البوزي وقال انا صغير في الايام وانتم شيوخ. لاجل ذلك خفت وخشيت ان ابدي لكم رأيي.6 And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion.
7 قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.7 For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
8 ولكن في الناس روحا ونسمة القدير تعقلهم.8 But I see now that there is only breath in men, and that it is the inspiration of the Almighty that gives understanding.
9 ليس الكثيرو الايام حكماء ولا الشيوخ يفهمون الحق.9 The wise are not the aged, nor do the elders understand judgment.
10 لذلك قلت اسمعوني انا ايضا ابدي رأيي.10 Therefore, I will speak. Listen to me, and so I will show you my wisdom.
11 هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.11 For I have endured your words; I have paid attention to your deliberations, while you were being argumentative with words.
12 فتأملت فيكم واذ ليس من حجّ ايوب ولا جواب منكم لكلامه.12 And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
13 فلا تقولوا قد وجدنا حكمة. الله يغلبه لا الانسان.13 So that you will not say, “We have found wisdom,” God has thrown him down, not man.
14 فانه لم يوجه اليّ كلامه ولا ارد عليه انا بكلامكم.14 He has said nothing to me, and I will not respond to him according to your words.
15 تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام.15 Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.
16 فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.16 Therefore, because I have waited and they have not been speaking, for they stood firm and did not respond at all,
17 فاجيب انا ايضا حصتي وابدي انا ايضا رأيي.17 I also will answer in my turn, and I will reveal my knowledge.
18 لاني ملآن اقوالا. روح باطني تضايقني.18 For I am full of words, and the feeling in my gut inspires me.
19 هوذا بطني كخمر لم تفتح كالزقاق الجديدة يكاد ينشق.19 Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.
20 اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.20 I should speak, but I will also breathe a little; I will open my lips, and I will answer.
21 لا احابينّ وجه رجل ولا أملث انسانا.21 I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
22 لاني لا اعرف الملث. لانه عن قليل يأخذني صانعي22 For I do not know how long I will continue, and whether, after a while, my Maker might take me away.