Scrutatio

Martedi, 11 giugno 2024 - San Barnaba ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 139


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis,1 In fine, Salmo di David.
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos.2 Liberami, Signore, dall' uomo malo; dall' uomo iniquo libera me.
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos.3 Li quali hanno pensato l' iniquità nel cuore; tutto lo giorno ordinavano le battaglie.
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda.4 Hanno aguzzato loro lingue, come serpenti; il veneno dell' aspido sotto loro labbra.
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão.5 Guardami, Signore, dalla mano del peccatore; e libera me dalli uomini iniqui. Egli pensorono d'ingannare le mie vie;
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo.6 a me li superbi nascosero il lacciuolo, e hanno (a me) isteso la fune per lacciuolo; appresso la via a me posero l' offensione.
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar?7 Dissi al Signore: tu sei il Dio mio; tu esaudirai la voce della mia orazione.
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também.8 Signore, Signore, virtù della salute mia; festi ombra al mio capo nel dì della battaglia.
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar,9 Non mi dare, Signore, al peccatore nel mio desiderio; pensorono contra di me; non mi abbandonare, che forse non si esaltino.
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará.10 Intorno loro capo, copriralli la fatica di loro labbra.
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver.11 Caderanno sopra loro li carboni; nel fuoco li lassarai posti; nelle miserie non susteneranno.
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz.12 In terra non si drizzarà l'uomo linguoso; pigliaranno li mali l'uomo ingiusto insino alla morte.
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe.13 Cognobbi che il Signore farà il giudicio al bisognoso, e la vendetta al povero.
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma.14 Nientemeno li giusti confessaranno al nome tuo; e li dritti abitaranno con il volto tuo.
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse.
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles!
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda.
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários!
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos.
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los?
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos.
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos.
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade.