1 Il Signore parlò a Mosè nel deserto del Sinai, nella tenda del convegno, il primo del secondo mese, nel secondo anno dalla loro uscita dalla terra d'Egitto, e disse: | 1 Yahveh habló a Moisés en el desierto del Sinaí, en la Tienda del Encuentro, el día primero del mes segundo, el año segundo de la salida de Egipto. Les dijo: |
2 "Fate il censimento di tutta la comunità dei figli d'Israele, per famiglie e case paterne, contando i nomi di tutti i maschi, secondo le loro teste, | 2 «Haced el censo de toda la comunidad de los israelitas, por clanes y por familias, contando los nombres de todos los varones, uno por uno. |
3 da vent'anni in su, chiunque può essere schierato nell'esercito in Israele: li passerete in rassegna per schiere, tu e Aronne. | 3 Alistaréis, tú y Aarón, a todos los de veinte años para arriba, a todos los útiles para la guerra, por cuerpos de ejército. |
4 Sarà con voi un uomo per tribù, un uomo che sia a capo della sua casa paterna. | 4 Os ayudará un hombre por cada tribu, que sea jefe de su familia. |
5 Questi sono i nomi degli uomini che vi assisteranno: per Ruben: Elisur, figlio di Sedeur; | 5 Estos son los nombres de los que os ayudarán: Por Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. |
6 per Simeone: Selumiel, figlio di Surisaddai; | 6 Por Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday. |
7 per Giuda: Nacason, figlio di Amminadab; | 7 Por Judá, Najsón, hijo de Aminadab. |
8 per Issacar: Natanael, figlio di Suar; | 8 Por Isacar, Natanael, hijo de Suar. |
9 per Zabulon: Eliab, figlio di Chelon; | 9 Por Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. |
10 per i figli di Giuseppe: per Efraim, Elisama, figlio di Ammiud; per Manasse, Gamliel, figlio di Pedasur; | 10 Por los hijos de José: por Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud; por Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur. |
11 per Beniamino: Abidan, figlio di Ghideoni; | 11 Por Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. |
12 per Dan: Achiezer, figlio di Ammisaddai; | 12 Por Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday. |
13 per Aser: Paghiel, figlio di Ocran; | 13 Por Aser, Paguiel, hijo de Okrán. |
14 per Gad: Eliasaf, figlio di Deuel; | 14 Por Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. |
15 per Neftali: Achira, figlio di Enan. | 15 Por Neftalí, Ajirá, hijo de Enán». |
16 Questi sono i chiamati della comunità, capi delle tribù dei loro padri, alla testa dei gruppi d'Israele". | 16 Eran éstos afamados en la comunidad, principales de las tribus de sus antepasados, jefes de millar de Israel. |
17 Mosè ed Aronne presero quegli uomini che erano stati designati per nome, | 17 Moisés y Aarón tomaron a aquellos hombres que habían sido designados por sus nombres, |
18 radunarono tutta la comunità il primo del secondo mese, e si registrarono per parentela in base alle loro famiglie, le loro case paterne, contando i nomi da vent'anni in su, secondo le loro teste. | 18 y convocaron a toda la comunidad, el día primero del mes segundo. Fueron afiliados por clanes y familias, anotando uno por uno los nombres de los de veinte años para arriba. |
19 Come il Signore aveva ordinato a Mosè, li passarono in rassegna nel deserto del Sinai. | 19 Tal como Yahveh se lo había mandado, les pasó revista Moisés en el desierto del Sinaí. |
20 I figli di Ruben, primogenito d'Israele, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando tutti i maschi uno per uno, da vent'anni in su, di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 20 Hecho el recuento de las parentelas de los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra, |
21 i recensiti della tribù di Ruben furono 46.500. | 21 resultaron los revistados de la tribu de Rubén, 46.500 |
22 I figli di Simeone, i loro discendenti, recensiti per famiglie e case paterne, contando tutti i maschi uno per uno, da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 22 Parentelas de los hijos de Simeón, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
23 i recensiti della tribù di Simeone furono 59.300. | 23 59.300 revistados de la tribu de Simeón. |
24 I figli di Gad, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su, di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 24 Parentelas de los hijos de Gad, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
25 i recensiti della tribù di Gad furono 45.650. | 25 45.650 revistados de la tribu de Gad. |
26 I figli di Giuda, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 26 Parentelas de los hijos de Judá, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
27 i recensiti della tribù di Giuda furono 74.600. | 27 74.600 revistados de la tribu de Judá. |
28 I figli di Issacar, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 28 Parentelas de los hijos de Isacar, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
29 i recensiti della tribù di Issacar furono 54.400. | 29 54.400 revistados de la tribu de Isacar. |
30 I figli di Zabulon, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 30 Parentelas de los hijos de Zabulón por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
31 i recensiti della tribù di Zabulon furono 57.400. | 31 57.400 revistados de la tribu de Zabulón. |
32 I figli di Giuseppe: i figli di Efraim, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 32 De los hijos de José: Parentelas de los hijos de Efraím, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
33 i recensiti della tribù di Efraim furono 40.500; | 33 40.500 revistados de la tribu de Efraím. |
34 i figli di Manasse, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 34 Parentelas de los hijos de Manasés por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
35 i recensiti della tribù di Manasse furono 32.200. | 35 32.200 revistados de la tribu de Manasés. |
36 I figli di Beniamino, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 36 Parentelas de los hijos de Benjamín, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
37 i recensiti della tribù di Beniamino furono 35.400. | 37 35.400 revistados de la tribu de Benjamín. |
38 I figli di Dan, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 38 Parentelas de los hijos de Dan, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
39 i recensiti della tribù di Dan furono 62.700. | 39 62.700 revistados de la tribu de Dan. |
40 I figli di Aser, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 40 Parentelas de los hijos de Aser, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
41 i recensiti della tribù di Aser furono 41.500. | 41 41.500 revistados de la tribu de Aser. |
42 I figli di Neftali, i loro discendenti, per famiglie e case paterne, contando i nomi da vent'anni in su di chi poteva essere schierato nell'esercito: | 42 Parentelas de los hijos de Neftalí, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: |
43 i recensiti della tribù di Neftali furono 53.400. | 43 53.400 revistados de la tribu de Neftalí. |
44 Questi furono i recensiti da Mosè, con Aronne e i dodici capi d'Israele, uno per ogni casa paterna. | 44 Estos fueron los revistados por Moisés y Aarón y por los doce principales de Israel, que pertenecían cada uno a una casa paterna. |
45 Tutti i figli d'Israele, recensiti per casa paterna, da vent'anni in su, che potevano essere schierati nell'esercito: | 45 Sacado el total de los israelitas de veinte años para arriba, de todos los que había en Israel, útiles para la guerra, revistados por sus casas paternas, |
46 in totale furono 603.550. | 46 resultó el total de revistados: 603.550. |
47 Ma tra loro non furono recensiti i leviti, secondo la tribù dei loro padri. | 47 Pero los levitas, y su tribu paterna, no fueron revistados con ellos. |
48 Il Signore aveva detto a Mosè: | 48 Yahveh habló a Moisés y le dijo: |
49 "Solo la tribù di Levi non passerai in rassegna e non li recensirai tra i figli d'Israele. | 49 «No pases revista a la tribu de Leví ni hagas su padrón entre los demás israelitas. |
50 Ma disponi che i leviti si prendano cura della dimora della testimonianza, di tutti i suoi arredi e di tutto quello che ha: trasporteranno la dimora e tutti i suoi arredi, faranno il servizio e si accamperanno intorno alla dimora. | 50 Alista tú mismo a los levitas para el servicio de la Morada del Testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que se relaciona con ella. Ellos han de llevar la Morada con todos sus utensilios, estarán al servicio de ella y acamparán en torno a ella. |
51 Quando la dimora dovrà spostarsi, i leviti la smonteranno, e quando la dimora si accamperà i leviti la erigeranno. Ogni estraneo che si avvicinerà sarà messo a morte. | 51 Cuando haya de trasladarse la Morada, la desmontarán los levitas, y cuando la Morada se detenga, los levitas la montarán. El laico que se acerque, será muerto. |
52 I figli d'Israele si accamperanno ognuno nel proprio accampamento, ognuno presso la propria insegna, secondo le loro schiere. | 52 Los israelitas acamparán cada uno en su campamento y bajo su bandera, por cuerpos de ejército. |
53 I leviti si accamperanno intorno alla dimora della testimonianza, in modo che non ci sia indignazione contro la comunità dei figli d'Israele. I leviti custodiranno il servizio della dimora della testimonianza". | 53 Pero los levitas acamparán alrededor de la Morada del Testimonio; y así no se desatará la Cólera contra la comunidad de los israelitas. Los levitas se encargarán del ministerio de la Morada del Testimonio.» |
54 I figli d'Israele si conformarono a tutto quello che il Signore aveva ordinato a Mosè, e così fecero. | 54 Los israelitas lo hicieron tal como se lo había mandado Yahveh a Moisés. Así lo hicieron. |