Siracide 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Chi è compassionevole presta al suo prossimo, e se lo sostiene per mano osserva i comandamenti. | 1 Chi pratica la misericordia concede prestiti al prossimo, chi lo sostiene con la sua mano osserva i comandamenti. |
2 Presta al prossimo quando ha bisogno, d'altra parte sii puntuale nella restituzione. | 2 Da’ in prestito al prossimo quando ha bisogno, e a tua volta restituisci al prossimo nel momento fissato. |
3 Mantieni la parola per meritarti la fiducia, e sempre troverai quanto t'occorre. | 3 Mantieni la parola e sii leale con lui, e in ogni momento troverai quello che ti occorre. |
4 Molti considerano il prestito una cosa trovata, perciò poi stancano quanti li aiutano. | 4 Molti considerano il prestito come cosa trovata e causano fastidi a coloro che li hanno aiutati. |
5 Prima di prendere gli bacia le mani e parla sommesso del suo denaro; ma per restituire ritarda sempre, dicendo parole piene di negligenza e scusandosi che il tempo non è adatto. | 5 Prima di ricevere, uno bacia la mano del creditore e parla con voce sommessa delle ricchezze altrui; ma alla scadenza cerca di guadagnare tempo, trova delle scuse e incolpa le circostanze. |
6 Se riesce a pagare, a stento il creditore otterrà la metà, e può considerarla come trovata; se non può, froda il creditore del suo denaro e poi lo tratta da nemico; gli restituirà maledizioni e ingiurie, invece d'onore gli darà disprezzo. | 6 Se paga, a stento riceve la metà, e deve considerarla come una cosa trovata. In caso contrario, spoglia il creditore dei suoi averi e senza motivo se lo rende nemico; maledizioni e ingiurie gli restituisce, e invece della gloria gli rende disprezzo. |
7 Molti, per questo danno, non vogliono far prestiti, perché temono una perdita senza loro colpa. | 7 Molti si rifiutano di prestare non per cattiveria, ma per paura di essere derubati senza ragione. |
8 Tu, però, largheggia con l'indigente, non temporeggiare per fargli l'elemosina. | 8 Tuttavia sii paziente con il misero, e non fargli attendere troppo a lungo l’elemosina. |
9 A causa della legge cùrati del povero, non mandarlo a mani vuote quando ha bisogno. | 9 Per amore del comandamento soccorri chi ha bisogno, secondo la sua necessità non rimandarlo a mani vuote. |
10 Perdi pure l'argento per il fratello e l'amico, invece che la ruggine lo consumi sotto la pietra. | 10 Perdi pure denaro per un fratello e un amico, non si arrugginisca inutilmente sotto una pietra. |
11 Usa la ricchezza come vuole l'Altissimo, così ti gioverà più dell'oro. | 11 Disponi dei beni secondo i comandamenti dell’Altissimo e ti saranno più utili dell’oro. |
12 Sia l'elemosina ciò che conservi nei tuoi ripostigli, ti libererà da ogni disgrazia, | 12 Riponi l’elemosina nei tuoi scrigni ed essa ti libererà da ogni male. |
13 combatterà per te contro il nemico più che scudo robusto e lancia pesante. | 13 Meglio di uno scudo resistente e di una lancia pesante, essa combatterà per te di fronte al nemico. |
14 L'uomo dabbene garantisce per il prossimo, ma chi è senza pudore l'abbandona. | 14 L’uomo buono garantisce per il prossimo, ma chi ha perduto ogni vergogna lo abbandona. |
15 Non dimenticare il favore che ti ha fatto il garante, perché egli si è impegnato per te. | 15 Non dimenticare il favore di chi si è fatto garante, poiché egli si è impegnato per te. |
16 Il peccatore rovina i beni del garante e l'ingrato abbandona chi l'ha salvato. | 16 Il vizioso dilapida i beni del suo garante |
17 La cauzione ha rovinato molti benestanti, li ha sconvolti come onda del mare; | 17 e l’ingrato di cuore abbandona chi l’ha salvato. |
18 ha sloggiato di casa uomini potenti, facendoli emigrare in terre straniere. | 18 La cauzione ha rovinato molta gente onesta, li ha sballottati come onda del mare. Ha mandato in esilio uomini potenti, li ha costretti a vagare fra genti straniere. |
19 Per il peccatore è un'insidia il far garanzia, vi cerca il profitto ma finirà nei tribunali. | 19 Un peccatore si precipita verso la garanzia, va dietro ai guadagni e finisce in tribunale. |
20 Preòccupati del prossimo quanto puoi, ma bada a non esserne rovinato. | 20 Aiuta il tuo prossimo secondo la tua possibilità e bada a te stesso per non rovinarti. |
21 Questo basta per vivere: acqua, pane, mantello e una casa che copra la propria intimità. | 21 Le prime necessità della vita sono acqua, pane e vestito, e una casa che protegga l’intimità. |
22 Meglio vivere da povero al riparo di pochi legni, che mangiare sontuosamente in casa d'altri. | 22 Meglio vivere da povero sotto un riparo di tavole, che godere di cibi sontuosi in casa d’altri. |
23 Sii contento del poco o del molto che hai, e non sentirai il rimprovero perché sei straniero. | 23 Sii contento del poco come del molto, e non ti sentirai rinfacciare di essere forestiero. |
24 Brutta vita l'andare di casa in casa, dove sei ospite non puoi aprir bocca. | 24 Brutta vita andare di casa in casa, non potrai aprire bocca dove sarai forestiero. |
25 Devi accogliere gli ospiti, offrire da bere senza un grazie, per sentire poi cose amare: | 25 Dovrai accogliere gli ospiti, versare vino senza un grazie, e oltre a ciò ascolterai parole amare: |
26 "Avanti, o forestiero, imbandisci la tavola, se hai qualcosa in mano, dammela a mangiare". | 26 «Vieni, forestiero, apparecchia la tavola, se hai qualche cosa sotto mano, dammi da mangiare». |
27 "Via, o forestiero, c'è uno più importante, ho ospite mio fratello, occorre la casa". | 27 «Vattene via, forestiero, c’è uno più importante di te, mio fratello sarà mio ospite, ho bisogno della casa». |
28 Per l'uomo che riflette son dure queste cose: essere disonorato da chi lo ospita e rimproverato dal creditore. | 28 Per un uomo che ha intelligenza sono dure queste cose: il rimprovero di essere forestiero e l’insulto di un creditore. |