Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 62


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Al maestro di coro. Su "Idutun". Salmo. Di Davide.1 Magistro chori. Secundum Iduthun. Psalmus. David.
2 Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui proviene la mia salvezza.2 In Deo tantum quiesce, anima mea,
ab ipso enim salutare meum.
3 Solo lui è mia rupe e mia salvezza; è mia rocca di difesa: non vacillerò giammai!3 Verumtamen ipse refugium meum et salutare meum,
praesidium meum; non movebor amplius.
4 Fino a quando vi accanite contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, quasi una parete inclinata, un muro pericolante?4 Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vos
tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam?
5 In verità essi tramano di precipitarlo dall'alto; si compiacciono della menzogna: benedicendo con la bocca, maledicendo con il cuore.5 Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere;
delectabantur mendacio.
Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant.
6 Solo in Dio riposa l'anima mia, poiché da lui proviene la mia speranza.6 In Deo tantum quiesce, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea.
7 Solo lui è mia rupe e mia salvezza, la mia rocca di difesa: non vacillerò mai.7 Verumtamen ipse Deus meus et salutare meum,
praesidium meum; non movebor.
8 In Dio sta la mia salvezza e la mia gloria; la mia rocca di difesa e il mio rifugio sono in Dio.8 In Deo salutare meum et gloria mea; Deus fortitudinis meae, et refugium meumin Deo est.
9 Confidate in lui in ogni tempo, o voi che siete suo popolo, al suo cospetto effondete il vostro cuore. Dio è un rifugio per noi!9 Sperate in eo, omnis congregatio populi,
effundite coram illo corda vestra;
Deus refugium nobis.
10 Null'altro che un soffio sono i figli dell'uomo, null'altro che menzogna sono gli esseri mortali. Messi insieme sulla bilancia, sono più lievi di un soffio.10 Verumtamen vanitas filii Adam,
mendacium filii hominum.
In stateram si conscendant,
super fumum leves sunt omnes.
11 Nella violenza non confidate, e, quanto alla rapina, non fatevi illusioni. Neanche alle ricchezze, per quanto abbondanti, non attaccate il vostro cuore.11 Nolite sperare in violentia
et in rapina nolite decipi;
divitiae si affluant, nolite cor apponere.
12 Una cosa Dio ha detto, due cose ho udito da lui: che cioè a Dio appartiene il potere, e a te, Signore, la misericordia.12 Semel locutus est Deus,
duo haec audivi:
quia potestas Deo est,
13 Sì, tu ripaghi ciascuno secondo le sue opere.13 et tibi, Domine, misericordia;
quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.