Salmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | LXX |
---|---|
1 Al maestro di coro. Con strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. | 1 εις το τελος εν υμνοις υπερ της ογδοης ψαλμος τω δαυιδ |
2 Signore, nella tua ira non mi riprendere, nel tuo sdegno non mi punire. | 2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με |
3 Abbi pietà di me, o Signore, poiché sono affranto; guariscimi, o Signore, poiché inaridite sono le mie ossa. | 3 ελεησον με κυριε οτι ασθενης ειμι ιασαι με κυριε οτι εταραχθη τα οστα μου |
4 L'anima mia è molto turbata, e tu fino a quando...? | 4 και η ψυχη μου εταραχθη σφοδρα και συ κυριε εως ποτε |
5 Ritorna, Signore, e salva l'anima mia; soccorrimi per la tua misericordia. | 5 επιστρεψον κυριε ρυσαι την ψυχην μου σωσον με ενεκεν του ελεους σου |
6 Poiché non v'è ricordo di te nella morte; negli inferi chi celebra le tue lodi? | 6 οτι ουκ εστιν εν τω θανατω ο μνημονευων σου εν δε τω αδη τις εξομολογησεται σοι |
7 A causa del mio gemere io sono consunto, inondo ogni notte il mio giaciglio e irrigo di lacrime il mio letto. | 7 εκοπιασα εν τω στεναγμω μου λουσω καθ' εκαστην νυκτα την κλινην μου εν δακρυσιν μου την στρωμνην μου βρεξω |
8 E' arrossato per il dolore il mio occhio; si è invecchiato per il patire il mio cuore. | 8 εταραχθη απο θυμου ο οφθαλμος μου επαλαιωθην εν πασιν τοις εχθροις μου |
9 Via da me, voi tutti che operate iniquità! Poiché il Signore ha udito la voce del mio pianto; | 9 αποστητε απ' εμου παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οτι εισηκουσεν κυριος της φωνης του κλαυθμου μου |
10 ha udito il Signore la mia implorazione; il Signore accoglie la mia preghiera. | 10 εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο |
11 Siano confusi, siano sconvolti completamente tutti i miei nemici. Indietreggino, confusi, all'istante! | 11 αισχυνθειησαν και ταραχθειησαν σφοδρα παντες οι εχθροι μου αποστραφειησαν και καταισχυνθειησαν σφοδρα δια ταχους |