1 Corinthians 15
12345678910111213141516
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Now I would remind you, brethren, in what terms I preached to you the gospel, which you received, in which you stand, | 1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; |
| 2 by which you are saved, if you hold it fast--unless you believed in vain. | 2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
| 3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, | 3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; |
| 4 that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, | 4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: |
| 5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve. | 5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve: |
| 6 Then he appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. | 6 After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. |
| 7 Then he appeared to James, then to all the apostles. | 7 After that, he was seen of James; then of all the apostles. |
| 8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. | 8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. |
| 9 For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | 9 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. |
| 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God which is with me. | 10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. |
| 11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed. | 11 Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. |
| 12 Now if Christ is preached as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? | 12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
| 13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised; | 13 But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: |
| 14 if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain. | 14 And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
| 15 We are even found to be misrepresenting God, because we testified of God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. | 15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. |
| 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised. | 16 For if the dead rise not, then is not Christ raised: |
| 17 If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. | 17 And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. |
| 18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. | 18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. |
| 19 If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied. | 19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. |
| 20 But in fact Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep. | 20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. |
| 21 For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. | 21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. |
| 22 For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. | 22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. |
| 23 But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ. | 23 But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
| 24 Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power. | 24 Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. |
| 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet. | 25 For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. |
| 26 The last enemy to be destroyed is death. | 26 The last enemy that shall be destroyed is death. |
| 27 "For God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "All things are put in subjection under him," it is plain that he is excepted who put all things under him. | 27 For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. |
| 28 When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things under him, that God may be everything to every one. | 28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. |
| 29 Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf? | 29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? |
| 30 Why am I in peril every hour? | 30 And why stand we in jeopardy every hour? |
| 31 I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day! | 31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. |
| 32 What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die." | 32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. |
| 33 Do not be deceived: "Bad company ruins good morals." | 33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
| 34 Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. | 34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. |
| 35 But some one will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?" | 35 But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
| 36 You foolish man! What you sow does not come to life unless it dies. | 36 Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: |
| 37 And what you sow is not the body which is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain. | 37 And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain: |
| 38 But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body. | 38 But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. |
| 39 For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish. | 39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. |
| 40 There are celestial bodies and there are terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. | 40 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. |
| 41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. | 41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory. |
| 42 So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable. | 42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: |
| 43 It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power. | 43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: |
| 44 It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body. | 44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
| 45 Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit. | 45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. |
| 46 But it is not the spiritual which is first but the physical, and then the spiritual. | 46 Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. |
| 47 The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. | 47 The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. |
| 48 As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven. | 48 As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. |
| 49 Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven. | 49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. |
| 50 I tell you this, brethren: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. | 50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. |
| 51 Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed, | 51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, |
| 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. | 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. |
| 53 For this perishable nature must put on the imperishable, and this mortal nature must put on immortality. | 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. |
| 54 When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory." | 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. |
| 55 "O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?" | 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? |
| 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. | 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. |
| 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | 57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
| 58 Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. | 58 Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. |