SCRUTATIO

Friday, 3 July 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Psalms 138


font
Revised Standard Version Catholic Edition BIBBIA CEI 2008
1 A Psalm of David. I give thee thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing thy praise;1 Di Davide.Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:hai ascoltato le parole della mia bocca.Non agli dèi, ma a te voglio cantare,
2 I bow down toward thy holy temple and give thanks to thy name for thy steadfast love and thy faithfulness; for thou hast exalted above everything thy name and thy word.2 mi prostro verso il tuo tempio santo.Rendo grazie al tuo nome per il tuo amore e la tua fedeltà:hai reso la tua promessa più grande del tuo nome.
3 On the day I called, thou didst answer me, my strength of soul thou didst increase.3 Nel giorno in cui ti ho invocato, mi hai risposto,hai accresciuto in me la forza.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth;4 Ti renderanno grazie, Signore, tutti i re della terra,quando ascolteranno le parole della tua bocca.
5 and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.5 Canteranno le vie del Signore:grande è la gloria del Signore!
6 For though the LORD is high, he regards the lowly; but the haughty he knows from afar.6 Perché eccelso è il Signore, ma guarda verso l’umile;il superbo invece lo riconosce da lontano.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou dost preserve my life; thou dost stretch out thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand delivers me.7 Se cammino in mezzo al pericolo,tu mi ridoni vita;contro la collera dei miei avversari stendi la tua manoe la tua destra mi salva.
8 The LORD will fulfil his purpose for me; thy steadfast love, O LORD, endures for ever. Do not forsake the work of thy hands.8 Il Signore farà tutto per me.Signore, il tuo amore è per sempre:non abbandonare l’opera delle tue mani.