Psalmi 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 David. Iudica, Domine, iudicantes me; impugna impugnantes me. | 1 לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי |
2 Apprehende clipeum et scutum et exsurge in adiutorium mihi. | 2 החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי |
3 Effunde frameam et securim adversus eos, qui persequuntur me. Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ”. | 3 והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני |
4 Confundantur et revereantur quaerentes animam meam; avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mala. | 4 יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי |
5 Fiant tamquam pulvis ante ventum, et angelus Domini impellens eos; | 5 יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה |
6 fiat via illorum tenebrae et lubricum, et angelus Domini persequens eos. | 6 יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם |
7 Quoniam gratis absconderunt mihi laqueum suum, gratis foderunt foveam animae meae. | 7 כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי |
8 Veniat illi calamitas, quam ignorat, et captio, quam abscondit, apprehendat eum, et in eandem calamitatem ipse cadat. | 8 תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה |
9 Anima autem mea exsultabit in Domino et delectabitur super salutari suo. | 9 ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו |
10 Omnia ossa mea dicent: “ Domine, quis similis tibi? Eripiens inopem de manu fortiorum eius, egenum et pauperem a diripientibus eum ”. | 10 כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו |
11 Surgentes testes iniqui, quae ignorabam, interrogabant me; | 11 יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני |
12 retribuebant mihi mala pro bonis, desolatio est animae meae. | 12 ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי |
13 Ego autem, cum infirmarentur, induebar cilicio, humiliabam in ieiunio animam meam; et oratio mea in sinu meo convertebatur. | 13 ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב |
14 Quasi pro proximo et quasi pro fratre meo ambulabam, quasi lugens matrem contristatus incurvabar. | 14 כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי |
15 Cum autem vacillarem, laetati sunt et convenerunt; convenerunt contra me percutientes, et ignoravi. | 15 ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו |
16 Diripuerunt et non desistebant; tentaverunt me, subsannaverunt me subsannatione, frenduerunt super me dentibus suis. | 16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו |
17 Domine, quamdiu aspicies? Restitue animam meam a malignitate eorum, a leonibus unicam meam. | 17 אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי |
18 Confitebor tibi in ecclesia magna, in populo multo laudabo te. | 18 אודך בקהל רב בעם עצום אהללך |
19 Non supergaudeant mihi inimici mei mendaces, qui oderunt me gratis et annuunt oculis. | 19 אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין |
20 Etenim non pacifice loquebantur et contra mansuetos terrae dolos cogitabant. | 20 כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון |
21 Et dilataverunt super me os suum; dixerunt: “ Euge, euge, viderunt oculi nostri ”. - | 21 וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו |
22 Vidisti, Domine, ne sileas; Domine, ne discedas a me. | 22 ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני |
23 Exsurge et evigila ad iudicium meum, Deus meus et Dominus meus, ad causam meam. | 23 העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי |
24 Iudica me secundum iustitiam tuam, Domine Deus meus, et non supergaudeant mihi. | 24 שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי |
25 Non dicant in cordibus suis: “ Euge animae nostrae ”; nec dicant: “ Devoravimus eum ”. | 25 אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו |
26 Erubescant et revereantur simul, qui gratulantur malis meis; induantur confusione et reverentia, qui magna loquuntur super me | 26 יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי |
27 Exsultent et laetentur, qui volunt iustitiam meam, et dicant semper: “ Magnificetur Dominus, qui vult pacem servi sui ”. | 27 ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו |
28 Et lingua mea meditabitur iustitiam tuam, tota die laudem tuam. | 28 ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך |