Psalmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 ALLELUIA. Laudate nomen Domini, laudate, servi Domini, | 1 Alleluia: lodate Dio. Date lodo al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia dì lui è in eterno. |
2 qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri. | 2 Date lode al Dio degli dei, perché la misericordia di lui è in eterno. |
3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini eius, quoniam suave. | 3 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. |
4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus, Israel in peculium sibi. | 4 Il quale solo fa grandi meraviglie, perché la misericordia di lui è in eterno. |
5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster prae omnibus diis. | 5 Il quale con sapienza creò i cieli, perché la misericordia di lui è in eterno. |
6 Omnia, quaecumque voluit, Dominus fecit in caelo et in terra, in mari et in omnibus abyssis. | 6 Il quale posò la terra sopra le acque, perché la misericordia di lui è in eterno. |
7 Adducens nubes ab extremo terrae, fulgura in pluviam facit, producit ventos de thesauris suis. | 7 Il quale fece i grandi luminari, perché la misericordia di lui è in eterno. |
8 Qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus. | 8 Il sole per presedere al giorno, perche la misericordia di lui è in eterno, |
9 Misit signa et prodigia in medio tui, Aegypte, in pharaonem et in omnes servos eius. | 9 La luna, e le stelle per presedere alla notte, perché la misericordia di lui è in eterno. |
10 Qui percussit gentes multas et occidit reges fortes: | 10 1l quale percosse l'Egitto co' suoi primogeniti, perché la misericordia di lui è in eterno: |
11 Sehon regem Amorraeorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan. | 11 Il quale trasse Israele di mezzo all'Egitto, perché la misericordia di lui è in eterno. |
12 Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo. | 12 Con mano possente, e con braccio alzato, perché la misericordia di lui è in eterno. |
13 Domine, nomen tuum in aeternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem. | 13 Il quale divise in parti il mar rosso, perché la misericordia di lui è in eterno. |
14 Quia iudicabit Dominus populum suum et servorum suorum miserebitur. | 14 E pel mezzo di esso condusse Israele, perché la misericordia di lui è in eterno. |
15 Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum. | 15 E precipitò Faraone, e l'esercito di lui nel mar rosso: perché la misericordia di lui è in eterno. |
16 Os habent et non loquentur, oculos habent et non videbunt. | 16 Il quale fè passare il suo popolo pel deserto, perché la misericordia di lui è in eterno. |
17 Aures habent et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum. | 17 Il quale percosse dei re grandi, perché la misericordia di lui è in eterno. |
18 Similes illis erunt, qui faciunt ea, et omnes, qui confidunt in eis. | 18 E uccise dei re forti, perché la misericordia di lui è in eterno. |
19 Domus Israel, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino; | 19 Sehon re degli Amorrei, perché la misericordia di lui è in eterno. |
20 domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino. | 20 E Og re di Basan, perché la misericordia di lui è in eterno. |
21 Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem. ALLELUIA. | 21 E diede la loro terra in retaggio, perché la misericordia di lui è in eterno, |
22 In retaggio ad Israele suo popolo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
23 Perché nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché la misericordja di lui è in eterno. | |
24 E ci ha riscattati dai nostri nemici, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
25 Il quale da il nudrimento ad ogni animante, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
26 Date lode al Dio del cielo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
27 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. |