Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

James 5


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Well now, you rich! Lament, weep for the miseries that are coming to you.1 Well now, you rich! Lament, weep for the miseries that are coming to you.
2 Your wealth is rotting, your clothes are al moth-eaten.2 Your wealth is rotting, your clothes are al moth-eaten.
3 Al your gold and your silver are corroding away, and the same corrosion wil be a witness against youand eat into your body. It is like a fire which you have stored up for the final days.3 Al your gold and your silver are corroding away, and the same corrosion wil be a witness against youand eat into your body. It is like a fire which you have stored up for the final days.
4 Can you hear crying out against you the wages which you kept back from the labourers mowing yourfields? The cries of the reapers have reached the ears of the Lord Sabaoth.4 Can you hear crying out against you the wages which you kept back from the labourers mowing yourfields? The cries of the reapers have reached the ears of the Lord Sabaoth.
5 On earth you have had a life of comfort and luxury; in the time of slaughter you went on eating to yourheart's content.5 On earth you have had a life of comfort and luxury; in the time of slaughter you went on eating to yourheart's content.
6 It was you who condemned the upright and killed them; they offered you no resistance.6 It was you who condemned the upright and killed them; they offered you no resistance.
7 Now be patient, brothers, until the Lord's coming. Think of a farmer: how patiently he waits for theprecious fruit of the ground until it has had the autumn rains and the spring rains!7 Now be patient, brothers, until the Lord's coming. Think of a farmer: how patiently he waits for theprecious fruit of the ground until it has had the autumn rains and the spring rains!
8 You too must be patient; do not lose heart, because the Lord's coming will be soon.8 You too must be patient; do not lose heart, because the Lord's coming will be soon.
9 Do not make complaints against one another, brothers, so as not to be brought to judgementyourselves; the Judge is already to be seen waiting at the gates.9 Do not make complaints against one another, brothers, so as not to be brought to judgementyourselves; the Judge is already to be seen waiting at the gates.
10 For your example, brothers, in patiently putting up with persecution, take the prophets who spoke inthe Lord's name;10 For your example, brothers, in patiently putting up with persecution, take the prophets who spoke inthe Lord's name;
11 remember it is those who had perseverance that we say are the blessed ones. You have heard of theperseverance of Job and understood the Lord's purpose, realising that the Lord is kind and compassionate.11 remember it is those who had perseverance that we say are the blessed ones. You have heard of theperseverance of Job and understood the Lord's purpose, realising that the Lord is kind and compassionate.
12 Above al , my brothers, do not swear by heaven or by the earth or use any oaths at al . If you mean'yes', you must say 'yes'; if you mean 'no', say 'no'. Otherwise you make yourselves liable to judgement.12 Above al , my brothers, do not swear by heaven or by the earth or use any oaths at al . If you mean'yes', you must say 'yes'; if you mean 'no', say 'no'. Otherwise you make yourselves liable to judgement.
13 Any one of you who is in trouble should pray; anyone in good spirits should sing a psalm.13 Any one of you who is in trouble should pray; anyone in good spirits should sing a psalm.
14 Any one of you who is il should send for the elders of the church, and they must anoint the sickperson with oil in the name of the Lord and pray over him.14 Any one of you who is il should send for the elders of the church, and they must anoint the sickperson with oil in the name of the Lord and pray over him.
15 The prayer of faith will save the sick person and the Lord wil raise him up again; and if he hascommitted any sins, he wil be forgiven.15 The prayer of faith will save the sick person and the Lord wil raise him up again; and if he hascommitted any sins, he wil be forgiven.
16 So confess your sins to one another, and pray for one another to be cured; the heartfelt prayer ofsomeone upright works very powerful y.16 So confess your sins to one another, and pray for one another to be cured; the heartfelt prayer ofsomeone upright works very powerful y.
17 Elijah was a human being as frail as ourselves -- he prayed earnestly for it not to rain, and no rain felfor three and a half years;17 Elijah was a human being as frail as ourselves -- he prayed earnestly for it not to rain, and no rain felfor three and a half years;
18 then he prayed again and the sky gave rain and the earth gave crops.18 then he prayed again and the sky gave rain and the earth gave crops.
19 My brothers, if one of you strays away from the truth, and another brings him back to it,19 My brothers, if one of you strays away from the truth, and another brings him back to it,
20 he may be sure that anyone who can bring back a sinner from his erring ways wil be saving his soulfrom death and covering over many a sin.20 he may be sure that anyone who can bring back a sinner from his erring ways wil be saving his soulfrom death and covering over many a sin.