Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Canticle of Canticles 7


font
NEW JERUSALEMGREEK BIBLE
1 CHORUS: Come back, come back, girl from Shulam, come back, come back, where we can look at you!Why are you looking at the girl from Shulam, dancing between two lines of dancers?1 Ποσον ωραια ειναι τα βηματα σου με τα σανδαλια, θυγατερ του ηγεμονος το τορνευμα των μηρων σου ειναι ομοιον με περιδεραιον, εργον χειρων καλλιτεχνου.
2 LOVER: How beautiful are your feet in their sandals, O prince's daughter! The curve of your thighs islike the curve of a necklace, work of a master hand.2 Ο ομφαλος σου κρατηρ τορνευτος, πληρης κεκερασμενου οινου? η κοιλια σου θημωνια σιτου περιπεφραγμενη με κρινους?
3 Your navel is a bowl wel rounded with no lack of wine, your bel y a heap of wheat surrounded with lilies.3 οι δυο σου μαστοι ως δυο σκυμνοι δορκαδος διδυμοι?
4 Your two breasts are two fawns, twins of a gazel e.4 ο τραχηλος σου ως πυργος ελεφαντινος? οι οφθαλμοι σου ως αι κολυμβηθραι εν Εσεβων, προς την πυλην Βαθ-ραββιμ? η μυτη σου ως ο πυργος του Λιβανου, βλεπων προς την Δαμασκον?
5 Your neck is an ivory tower. Your eyes, the pools of Heshbon, by the gate of Bath-Rabbim. Your nose,the Tower of Lebanon, sentinel facing Damascus.5 Η κεφαλη σου επι σε ως Καρμηλος, και η κομη της κεφαλης σου ως πορφυρα? ο βασιλευς ειναι δεδεμενος εις τους πλοκαμους σου.
6 Your head is held high like Carmel, and its hair is as dark as purple; a king is held captive in yourtresses.6 Ποσον ωραια και ποσον επιθυμητη εισαι, αγαπητη, δια τας τρυφας.
7 How beautiful you are, how charming, my love, my delight!7 Τουτο το αναστημα σου ομοιαζει με φοινικα, και οι μαστοι σου με βοτρυας.
8 In stature like the palm tree, its fruit-clusters your breasts.8 Ειπα, Θελω αναβη εις τον φοινικα, θελω πιασει τα βαια αυτου? και ιδου, οι μαστοι σου θελουσιν εισθαι ως βοτρυες της αμπελου, και η οσμη της ρινος σου ως μηλα?
9 I have decided, 'I shall climb the palm tree, I shall seize its clusters of dates!' May your breasts beclusters of grapes, your breath sweet-scented as apples,9 και ο ουρανισκος σου ως ο καλος οινος ρεων ηδεως δια τον αγαπητον μου, και καμνων να λαλωσι τα χειλη των κοιμωμενων.
10 and your palate like sweet wine. BELOVED: Flowing down the throat of my love, as it runs on the lipsof those who sleep.10 Εγω ειμαι του αγαπητου μου, και η επιθυμια αυτου ειναι προς εμε.
11 I belong to my love, and his desire is for me.11 Ελθε, αγαπητε μου, ας εξελθωμεν εις τον αγρον? ας διανυκτερευσωμεν εν ταις κωμαις.
12 Come, my love, let us go to the fields. We will spend the night in the villages,12 Ας εξημερωθωμεν εις τους αμπελωνας? ας ιδωμεν εαν εβλαστησεν η αμπελος, εαν ηνοιξε το ανθος της σταφυλης και εξηνθησαν αι ροιδιαι? εκει θελω δωσει την αγαπην μου εις σε.
13 and in the early morning we wil go to the vineyards. We will see if the vines are budding, if theirblossoms are opening, if the pomegranate trees are in flower. Then I shall give you the gift of my love.13 Οι μανδραγοραι εδωκαν οσμην, και εν ταις θυραις ημων ειναι παν ειδος καρπων αρεστων, νεων και παλαιων, τους οποιους εφυλαξα, αγαπητε μου, δια σε.
14 The mandrakes yield their fragrance, the most exquisite fruits are at our doors; the new as well as theold, I have stored them for you, my love.