Psalms 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 [For the choirmaster Psalm Of David] May Yahweh answer you in time of trouble, may the name of theGod of Jacob protect you! | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 May he send you help from the sanctuary, give you support from Zion! | 2 A szorongatás napján hallgasson meg téged az Úr, oltalmazzon meg Jákob Istenének neve! |
3 May he remember al your sacrifices and delight in your burnt offerings! Pause | 3 Küldjön neked szentélyéből segítséget, és Sionból nyújtson védelmet! |
4 May he grant you your heart's desire and crown al your plans with success! | 4 Emlékezzék meg minden áldozatodról, és találja égő áldozatodat kövérnek! |
5 So that with joy we can hail your victory and draw up our ranks in the name of our God. May Yahwehgrant all your petitions. | 5 Bánjon veled szíved szerint, és váltsa valóra minden tervedet! |
6 Now I know that Yahweh gives victory to his anointed. He wil respond from his holy heavens withgreat deeds of victory from his right hand. | 6 Hadd örvendjünk szabadításodnak, hadd emeljünk zászlót Istenünk nevében! Teljesítse az Úr minden kérésedet! |
7 Some cal on chariots, some on horses, but we on the name of Yahweh our God. | 7 Már tudom: fölkentjének az Úr győzelmet adott; Szent egéből meghallgatta, hatalmas jobbja megsegíti. |
8 They wil crumple and fall, while we stand upright and firm. | 8 Ezek harci szekereikben, azok lovaikban, mi pedig az Úr, a mi Istenünk nevében keresünk segítséget. |
9 Yahweh, save the king, answer us when we cal . | 9 Ők lehanyatlanak és elhullanak, mi azonban fölkeltünk és állunk szilárdan. |
10 Uram, tartsd meg a királyt, és hallgass meg azon napon, amelyen hozzád kiáltunk! |