Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Psalms 132


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 [Song of Ascents] Yahweh, remember David and al the hardships he endured,1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 the oath he swore to Yahweh, his vow to the Mighty One of Jacob:2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 'I wil not enter tent or house, wil not climb into bed,3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 will not al ow myself to sleep, not even to close my eyes,4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 til I have found a place for Yahweh, a dwel ing for the Mighty One of Jacob!'5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Listen, we heard of it in Ephrathah, we found it at Forest-Fields.6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Let us go into his dwel ing-place, and worship at his footstool.7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Go up, Yahweh, to your resting-place, you and the ark of your strength.8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Your priests are robed in saving justice, your faithful are shouting for joy.9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 For the sake of your servant David, do not reject your anointed.10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Yahweh has sworn to David, and wil always remain true to his word, 'I promise that I wil set a sonof yours upon your throne.11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 If your sons observe my covenant and the instructions I have taught them, their sons too forevermore wil occupy your throne.'12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 For Yahweh has chosen Zion, he has desired it as a home.13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 'Here shal I rest for evermore, here shal I make my home as I have wished.14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 'I shal generously bless her produce, give her needy their fil of food,15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 I shal clothe her priests with salvation, and her faithful wil sing aloud for joy.16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 'There I shal raise up a line of descendants for David, light a lamp for my anointed;17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 I shal clothe his enemies with shame, while his own crown shall flourish.'18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.