Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 114


font
NEW JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Al eluia! When Israel came out of Egypt, the House of Jacob from a people of foreign speech,1 Alléluia! Quand Israël sortit d’Égypte, quand les fils de Jacob laissèrent ce peuple barbare,
2 Judah became his sanctuary, and Israel his domain.2 Juda devint son sanctuaire, Israël devint son domaine.
3 The sea fled at the sight, the Jordan turned back,3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain de même retourna en arrière.
4 the mountains skipped like rams, the hil s like sheep.4 Les montagnes bondissaient comme des béliers, les collines, comme un troupeau.
5 Sea, what makes you flee? Jordan, why turn back?5 Que t’arrive-t-il, ô mer, tu t’enfuis? Et toi, Jourdain, pourquoi retournes-tu?
6 Why skip like rams, you mountains? Why like sheep, you hills?6 Et vous montagnes, pourquoi sauter comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
7 Tremble, earth, at the coming of the Lord, at the coming of the God of Jacob,7 Tremble, terre, devant ton Maître, devant le Dieu de Jacob!
8 who turns rock into pool, flint into fountain.8 C’est lui qui change la rocaille en nappe d’eau, et par lui le rocher devient source.