Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Exodus 4


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Moses replied as fol ows, 'But suppose they wil not believe me or listen to my words, and say to me,"Yahweh has not appeared to you"?'1 Moses replied as fol ows, 'But suppose they wil not believe me or listen to my words, and say to me,"Yahweh has not appeared to you"?'
2 Yahweh then said, 'What is that in your hand?' 'A staff,' he said.2 Yahweh then said, 'What is that in your hand?' 'A staff,' he said.
3 'Throw it on the ground,' said Yahweh. Moses threw it on the ground; the staff turned into a snake andMoses recoiled from it.3 'Throw it on the ground,' said Yahweh. Moses threw it on the ground; the staff turned into a snake andMoses recoiled from it.
4 Yahweh then said to Moses, 'Reach out your hand and catch it by the tail.' He reached out his hand,caught it, and in his hand it turned back into a staff.4 Yahweh then said to Moses, 'Reach out your hand and catch it by the tail.' He reached out his hand,caught it, and in his hand it turned back into a staff.
5 'Thus they may believe that Yahweh, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaacand the God of Jacob, has appeared to you.'5 'Thus they may believe that Yahweh, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaacand the God of Jacob, has appeared to you.'
6 Next, Yahweh said to him, 'Put your hand inside your tunic.' He put his hand inside his tunic, then drewit out again: and his hand was diseased, white as snow.6 Next, Yahweh said to him, 'Put your hand inside your tunic.' He put his hand inside his tunic, then drewit out again: and his hand was diseased, white as snow.
7 Yahweh then said, 'Put your hand back inside your tunic.' He put his hand back inside his tunic andwhen he drew it out, there it was restored, just like the rest of his flesh.7 Yahweh then said, 'Put your hand back inside your tunic.' He put his hand back inside his tunic andwhen he drew it out, there it was restored, just like the rest of his flesh.
8 'Even so: should they not believe you nor be convinced by the first sign, the second sign wil convincethem;8 'Even so: should they not believe you nor be convinced by the first sign, the second sign wil convincethem;
9 but should they not be convinced by either of these two signs and refuse to listen to what you say, youare to take some water from the River and pour it on the ground, and the water you have taken from the Riverwil turn to blood on the dry land.'9 but should they not be convinced by either of these two signs and refuse to listen to what you say, youare to take some water from the River and pour it on the ground, and the water you have taken from the Riverwil turn to blood on the dry land.'
10 Moses said to Yahweh, 'Please, my Lord, I have never been eloquent, even since you have spoken toyour servant, for I am slow and hesitant of speech.'10 Moses said to Yahweh, 'Please, my Lord, I have never been eloquent, even since you have spoken toyour servant, for I am slow and hesitant of speech.'
11 'Who gave a person a mouth?' Yahweh said to him. 'Who makes a person dumb or deaf, gives sight ormakes blind? Is it not I, Yahweh?11 'Who gave a person a mouth?' Yahweh said to him. 'Who makes a person dumb or deaf, gives sight ormakes blind? Is it not I, Yahweh?
12 Now go, I shall help you speak and instruct you what to say.'12 Now go, I shall help you speak and instruct you what to say.'
13 'Please, my Lord,' Moses replied, 'send anyone you decide to send!'13 'Please, my Lord,' Moses replied, 'send anyone you decide to send!'
14 At this, Yahweh's anger kindled against Moses, and he said to him, 'There is your brother Aaron theLevite, is there not? I know that he is a good speaker. Here he comes to meet you. When he sees you, his heartwil be full of joy.14 At this, Yahweh's anger kindled against Moses, and he said to him, 'There is your brother Aaron theLevite, is there not? I know that he is a good speaker. Here he comes to meet you. When he sees you, his heartwil be full of joy.
15 You will speak to him and tel him what message to give. I shal help you speak, and him too, andinstruct you what to do.15 You will speak to him and tel him what message to give. I shal help you speak, and him too, andinstruct you what to do.
16 He will speak to the people in your place; he wil be your mouthpiece, and you wil be as the godinspiring him.16 He will speak to the people in your place; he wil be your mouthpiece, and you wil be as the godinspiring him.
17 And take this staff in your hand; with this you will perform the signs.'17 And take this staff in your hand; with this you will perform the signs.'
18 Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, 'Give me leave to return to my kinsmen inEgypt and see if they are stil alive.' And Jethro said to Moses, 'Go in peace.'18 Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, 'Give me leave to return to my kinsmen inEgypt and see if they are stil alive.' And Jethro said to Moses, 'Go in peace.'
19 Yahweh said to Moses in Midian, 'Go, return to Egypt, for all those who wanted to kil you are dead.'19 Yahweh said to Moses in Midian, 'Go, return to Egypt, for all those who wanted to kil you are dead.'
20 So Moses took his wife and his son and, putting them on a donkey, started back for Egypt; and Mosestook the staff of God in his hand.20 So Moses took his wife and his son and, putting them on a donkey, started back for Egypt; and Mosestook the staff of God in his hand.
21 Yahweh said to Moses, 'Think of the wonders I have given you power to perform, once you are back inEgypt! You are to perform them before Pharaoh, but I myself shal make him obstinate, and he wil not let thepeople go.21 Yahweh said to Moses, 'Think of the wonders I have given you power to perform, once you are back inEgypt! You are to perform them before Pharaoh, but I myself shal make him obstinate, and he wil not let thepeople go.
22 You will then say to Pharaoh, "This is what Yahweh says: Israel is my first-born son.22 You will then say to Pharaoh, "This is what Yahweh says: Israel is my first-born son.
23 I told you: Let my son go and worship me; but since you refuse to let him go, well then! I shall put yourfirst-born son to death." '23 I told you: Let my son go and worship me; but since you refuse to let him go, well then! I shall put yourfirst-born son to death." '
24 On the journey, when he had halted for the night, Yahweh encountered him and tried to kil him.24 On the journey, when he had halted for the night, Yahweh encountered him and tried to kil him.
25 Then Zipporah, taking up a flint, cut off her son's foreskin and with it touched his feet and said, 'Youare my blood-bridegroom!'25 Then Zipporah, taking up a flint, cut off her son's foreskin and with it touched his feet and said, 'Youare my blood-bridegroom!'
26 So he let him go. She said, 'Blood-bridegroom' then, with reference to the circumcision.26 So he let him go. She said, 'Blood-bridegroom' then, with reference to the circumcision.
27 Yahweh said to Aaron, 'Go into the desert to meet Moses.' So he went, and met him at the mountainof God and kissed him.27 Yahweh said to Aaron, 'Go into the desert to meet Moses.' So he went, and met him at the mountainof God and kissed him.
28 Moses then told Aaron al that Yahweh had said when sending him and al the signs he had orderedhim to perform.28 Moses then told Aaron al that Yahweh had said when sending him and al the signs he had orderedhim to perform.
29 Moses and Aaron then went and gathered al the elders of the Israelites together,29 Moses and Aaron then went and gathered al the elders of the Israelites together,
30 and Aaron repeated everything that Yahweh had said to Moses, and in the sight of the peopleperformed the signs.30 and Aaron repeated everything that Yahweh had said to Moses, and in the sight of the peopleperformed the signs.
31 The people were convinced, and they rejoiced that Yahweh had visited the Israelites and seen theirmisery, and they bowed to the ground in worship.31 The people were convinced, and they rejoiced that Yahweh had visited the Israelites and seen theirmisery, and they bowed to the ground in worship.