Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

2 Kings 20


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 About then Hezekiah fel il and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz came andsaid to him, 'Yahweh says this, "Put your affairs in order, for you are going to die, you wil not live." '1 في تلك الايام مرض حزقيا للموت. فجاء اليه اشعياء بن آموص النبي وقال له. هكذا قال الرب اوص بيتك لانك تموت ولا تعيش.
2 Hezekiah turned his face to the wal and addressed this prayer to Yahweh,2 فوجّه وجهه الى الحائط وصلى الى الرب قائلا
3 'Ah, Yahweh, remember, I beg you, that I have behaved faithful y and with sincerity of heart in yourpresence and done what you regard as right.' And Hezekiah shed many tears.3 آه يا رب اذكر كيف سرت امامك بالامانة وبقلب سليم وفعلت الحسن في عينيك. وبكى حزقيا بكاء عظيما.
4 Isaiah had not left the middle court, before the word of Yahweh came to him,4 ولم يخرج اشعياء الى المدينة الوسطى حتى كان كلام الرب اليه قائلا.
5 'Go back and say to Hezekiah, prince of my people, "Yahweh, the God of your ancestor David, saysthis: I have heard your prayer and seen your tears. I shal cure you: in three days' time you will go up to theTemple of Yahweh.5 ارجع وقل لحزقيا رئيس شعبي هكذا قال الرب اله داود ابيك. قد سمعت صلاتك. قد رأيت دموعك. هانذا اشفيك. في اليوم الثالث تصعد الى بيت الرب.
6 I shal add fifteen years to your life. I shal save you and this city from the king of Assyria's clutches anddefend this city for my sake and my servant David's sake." '6 وازيد على ايامك خمس عشرة سنة وانقذك من يد ملك اشور مع هذه المدينة وأحامي عن هذه المدينة من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي.
7 'Bring a fig poultice,' Isaiah said; they brought one, applied it to the ulcer, and the king recovered.7 فقال اشعياء خذوا قرص تين. فأخذوها ووضعوها على الدبّل فبرئ.
8 Hezekiah said to Isaiah, 'What is the sign to tel me that Yahweh wil cure me and that I shal be goingup to the Temple of Yahweh in three days' time?'8 وقال حزقيا لاشعياء ما العلامة ان الرب يشفيني فاصعد في اليوم الثالث الى بيت الرب.
9 'Here', Isaiah replied, 'is the sign from Yahweh that he wil do what he has said; would you like theshadow to go forward ten steps, or to go back ten steps?'9 فقال اشعياء هذه لك علامة من قبل الرب على ان الرب يفعل الامر الذي تكلم به. هل يسير الظل عشر درجات او يرجع عشر درجات.
10 'It is easy for the shadow to lengthen ten steps,' Hezekiah replied. 'No, I would rather the shadowwent back ten steps.'10 فقال حزقيا انه يسير على الظل ان يمتد عشر درجات. لا بل يرجع الظل الى الوراء عشر درجات.
11 The prophet Isaiah then cal ed on Yahweh, who made the shadow cast by the declining sun on thesteps -- the steps to Ahaz's roof-room -- go back ten steps.11 فدعا اشعياء النبي الرب فارجع الظل بالدرجات التي نزل بها بدرجات آحاز عشر درجات الى الوراء
12 At that time the king of Babylon, Merodach-Baladan son of Baladan, sent letters and a gift toHezekiah, for he had heard of his il ness and his recovery.12 في ذلك الزمان ارسل برودخ بلادان بن بلادان ملك بابل رسائل وهدية الى حزقيا لانه سمع ان حزقيا قد مرض.
13 Hezekiah was delighted at this and showed the ambassadors his entire treasury, the silver, gold,spices, precious oil, his armoury too, and everything to be seen in his storehouses. There was nothing in hispalace or in his whole domain that Hezekiah did not show them.13 فسمع لهم حزقيا واراهم كل بيت ذخائره والفضة والذهب والاطياب والزيت الطيب وكل بيت اسلحته وكل ما وجد في خزائنه. لم يكن شيء لم يرهم اياه حزقيا في بيته وفي كل سلطنته.
14 The prophet Isaiah then came to King Hezekiah and asked him, 'What have these men said, andwhere have they come from?' Hezekiah answered, 'They have come from a distant country, from Babylon.'14 فجاء اشعياء النبي الى الملك حزقيا وقال له. ماذا قال هؤلاء الرجال ومن اين جاءوا اليك. فقال حزقيا جاءوا من ارض بعيدة من بابل.
15 Isaiah said, 'What have they seen in your palace?' 'They have seen everything in my palace,'Hezekiah answered. 'There is nothing in my storehouses that I have not shown them.'15 فقال ماذا رأوا في بيتك. فقال حزقيا رأوا كل ما في بيتي. ليس في خزائني شيء لم أرهم اياه.
16 Then Isaiah said to Hezekiah, 'Listen to the word of Yahweh,16 فقال اشعياء لحزقيا اسمع قول الرب.
17 "The days are coming when everything in your palace, everything that your ancestors have amasseduntil now, wil be carried off to Babylon. Not a thing wil be left," Yahweh says.17 هوذا تأتي ايام يحمل فيها كل ما في بيتك وما ذخره آباؤك الى هذا اليوم الى بابل. لا يترك شيء يقول الرب.
18 "Sons sprung from you, sons fathered by you, wil be abducted to be eunuchs in the palace of theking of Babylon." '18 ويؤخذ من بنيك الذين يخرجون منك الذين تلدهم فيكونون خصيانا في قصر ملك بابل.
19 Hezekiah said to Isaiah, 'This word of Yahweh that you announce is reassuring,' for he was thinking,'And why not? So long as there is peace and security during my lifetime.'19 فقال حزقيا لاشعياء جيد هو قول الرب الذي تكلمت به. ثم قال فكيف لا ان يكن سلام وامان في ايامي.
20 The rest of the history of Hezekiah, al his prowess, how he constructed the pool and the conduit tobring water into the city, is this not recorded in the Book of the Annals of the Kings of Judah?20 وبقية أمور حزقيا وكل جبروته وكيف عمل البركة والقناة وادخل الماء الى المدينة اما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.
21 Then Hezekiah fel asleep with his ancestors; his son Manasseh succeeded him.21 ثم اضطجع حزقيا مع آبائه وملك منسّى ابنه عوضا عنه