Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Samuel 7


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Once the king had settled into his palace and Yahweh had granted him rest from al the enemiessurrounding him,1 And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
2 the king said to the prophet Nathan, 'Look, I am living in a cedar-wood palace, while the ark of God isunder awnings.'2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
3 Nathan said to the king, 'Go and do whatever you have in mind, for Yahweh is with you.'3 And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee.
4 But that very night, the word of Yahweh came to Nathan:4 And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
5 'Go and tell my servant David, "Yahweh says this: Are you to build me a temple for me to live in?5 Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
6 I have never lived in a house from the day when I brought the Israelites out of Egypt until today, buthave kept travel ing with a tent for shelter.6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
7 In al my travels with al the Israelites, did I say to any of the judges of Israel, whom I had commanded to shepherd my people Israel: Why do you not build me a cedar-wood temple?"7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
8 This is what you must say to my servant David, "Yahweh Sabaoth says this: I took you from thepasture, from following the sheep, to be leader of my people Israel;8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
9 I have been with you wherever you went; I have got rid of al your enemies for you. I am going to makeyour fame as great as the fame of the greatest on earth.9 And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
10 I am going to provide a place for my people Israel; I shall plant them there, and there they wil live andnever be disturbed again; nor wil they be oppressed by the wicked any more, as they were in former times10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
11 ever since the time when I instituted judges to govern my people Israel; and I shal grant you rest fromal your enemies. Yahweh furthermore tel s you that he wil make you a dynasty.11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
12 And when your days are over and you fal asleep with your ancestors, I shal appoint your heir, yourown son to succeed you (and I shal make his sovereignty secure.12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
13 He wil build a temple for my name) and I shal make his royal throne secure for ever.13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
14 I shal be a father to him and he a son to me; if he does wrong, I shal punish him with a rod such asmen use, with blows such as mankind gives.14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
15 But my faithful love wil never be withdrawn from him as I withdrew it from Saul, whom I removed frombefore you.15 But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
16 Your dynasty and your sovereignty will ever stand firm before me and your throne be for ever secure."'16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
17 Nathan related al these words and this whole revelation to David.17 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
18 King David then went in, sat down in Yahweh's presence and said: 'Who am I, Lord Yahweh, and whatis my lineage, for you to have led me as far as this?18 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
19 Yet, to you, Lord Yahweh, this seemed too little, and now you extend your promises for your servant'sfamily into the distant future. Such is human destiny, Lord Yahweh.19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
20 What more can David say to you, since you, Lord Yahweh, know al about your servant?20 And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
21 Because of your promise and since you were so inclined, you have had the generosity to reveal this toyour servant.21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
22 That is why you are great, Lord Yahweh; there is no one like you, no God but you alone, as everythingthat we have heard confirms.22 Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
23 Is there another people on earth like your people, like Israel, whom a god proceeded to redeem, tomake them his people and to make a name for himself by performing great and terrible things on their behalf, bydriving out nations and their gods before his people? -23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
24 for you constituted your people Israel your own people for ever and you, Yahweh, became their God.24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
25 'Now, Yahweh God, may the promise which you have made for your servant and for his family standfirm forever as you have said,25 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.
26 so that your name wil be exalted for ever and people wil say, "Israel's God is Yahweh Sabaoth." Yourservant David's dynasty wil be secure before you,26 And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
27 since you, Yahweh Sabaoth, the God of Israel, have disclosed to your servant, "I am going to buildyou a dynasty." Hence, your servant has ventured to offer this prayer to you.27 For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
28 Yes, Lord Yahweh, you are God indeed, your words are true and you have made this generouspromise to your servant.28 And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
29 What is more, you have deigned to bless your servant's dynasty, so that it may remain for ever beforeyou; for you, Lord Yahweh, have spoken; and may your servant's dynasty be blessed with your blessing forever.'29 Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.