Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

1 Peter 5


font
NEW AMERICAN BIBLEVULGATA
1 So I exhort the presbyters among you, as a fellow presbyter and witness to the sufferings of Christ and one who has a share in the glory to be revealed.1 Seniores ergo, qui in vobis sunt, obsecro, consenior et testis Christi passionum : qui et ejus, quæ in futuro revelanda est, gloriæ communicator :
2 Tend the flock of God in your midst, (overseeing) not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly.2 pascite qui in vobis est gregem Dei, providentes non coacte, sed spontanee secundum Deum : neque turpis lucri gratia, sed voluntarie :
3 Do not lord it over those assigned to you, but be examples to the flock.3 neque ut dominantes in cleris, sed forma facti gregis ex animo.
4 And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory.4 Et cum apparuerit princeps pastorum, percipietis immarcescibilem gloriæ coronam.
5 Likewise, you younger members, be subject to the presbyters. And all of you, clothe yourselves with humility in your dealings with one another, for: "God opposes the proud but bestows favor on the humble."5 Similiter adolescentes subditi estote senioribus.
Omnes autem invicem humilitatem insinuate, quia Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam.
6 So humble yourselves under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time.6 Humiliamini igitur sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore visitationis :
7 Cast all your worries upon him because he cares for you.7 omnem sollicitudinem vestram projicientes in eum, quoniam ipsi cura est de vobis.
8 Be sober and vigilant. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion looking for (someone) to devour.8 Sobrii estote, et vigilate : quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit, quærens quem devoret :
9 Resist him, steadfast in faith, knowing that your fellow believers throughout the world undergo the same sufferings.9 cui resistite fortes in fide : scientes eamdem passionem ei quæ in mundo est vestræ fraternitati fieri.
10 The God of all grace who called you to his eternal glory through Christ (Jesus) will himself restore, confirm, strengthen, and establish you after you have suffered a little.10 Deus autem omnis gratiæ, qui vocavit nos in æternam suam gloriam in Christo Jesu, modicum passos ipse perficiet, confirmabit, solidabitque.
11 To him be dominion forever. Amen.11 Ipsi gloria, et imperium in sæcula sæculorum. Amen.
12 I write you this briefly through Silvanus, whom I consider a faithful brother, exhorting you and testifying that this is the true grace of God. Remain firm in it.12 Per Silvanum fidelem fratrem vobis, ut arbitror, breviter scripsi : obsecrans et contestans, hanc esse veram gratiam Dei, in qua statis.
13 The chosen one at Babylon sends you greeting, as does Mark, my son.13 Salutat vos ecclesia quæ est in Babylone coëlecta, et Marcus filius meus.
14 Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.14 Salutate invicem in osculo sancto. Gratia vobis omnibus qui estis in Christo Jesu. Amen.