Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Romans 15


font
NEW AMERICAN BIBLENEW JERUSALEM
1 We who are strong ought to put up with the failings of the weak and not to please ourselves;1 It is for us who are strong to bear with the susceptibilities of the weaker ones, and not pleaseourselves.
2 let each of us please our neighbor for the good, for building up.2 Each of us must consider his neighbour's good, so that we support one another.
3 For Christ did not please himself; but, as it is written, "The insults of those who insult you fall upon me."3 Christ did not indulge his own feelings, either; indeed, as scripture says: The insults of those whoinsult you fal on me.
4 For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope.4 And all these things which were written so long ago were written so that we, learning perseveranceand the encouragement which the scriptures give, should have hope.
5 May the God of endurance and encouragement grant you to think in harmony with one another, in keeping with Christ Jesus,5 Now the God of perseverance and encouragement give you al the same purpose, fol owing theexample of Christ Jesus,
6 that with one accord you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.6 so that you may together give glory to the God and Father of our Lord Jesus Christ with one heart.
7 Welcome one another, then, as Christ welcomed you, for the glory of God.7 Accept one another, then, for the sake of God's glory, as Christ accepted you.
8 For I say that Christ became a minister of the circumcised to show God's truthfulness, to confirm the promises to the patriarchs,8 I tel you that Christ's work was to serve the circumcised, fulfil ing the truthfulness of God by carryingout the promises made to the fathers,
9 but so that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore, I will praise you among the Gentiles and sing praises to your name."9 and his work was also for the gentiles, so that they should give glory to God for his faithful love; as scripture says: For this I shall praise you among the nations and sing praise to your name.
10 And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."10 And in another place it says: Nations, rejoice, with his people,
11 And again: "Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him."11 and in another place again: Praise the Lord, all nations, extol him, al peoples.
12 And again Isaiah says: "The root of Jesse shall come, raised up to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope."12 And in Isaiah, it says: The root of Jesse wil appear, he who rises up to rule the nations, and in himthe nations wil put their hope.
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the holy Spirit.13 May the God of hope fil you with all joy and peace in your faith, so that in the power of the HolySpirit you may be rich in hope.
14 I myself am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to admonish one another.14 My brothers, I am quite sure that you, in particular, are ful of goodness, ful y instructed and capableof correcting each other.
15 But I have written to you rather boldly in some respects to remind you, because of the grace given me by God15 But I have special confidence in writing on some points to you, to refresh your memories, because ofthe grace that was given to me by God.
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in performing the priestly service of the gospel of God, so that the offering up of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the holy Spirit.16 I was given grace to be a minister of Christ Jesus to the gentiles, dedicated to offer them the gospelof God, so that gentiles might become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
17 In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God.17 So I can be proud, in Christ Jesus, of what I have done for God.
18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me to lead the Gentiles to obedience by word and deed,18 Of course I can dare to speak only of the things which Christ has done through me to win theal egiance of the gentiles, using what I have said and done,
19 by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit (of God), so that from Jerusalem all the way around to Illyricum I have finished preaching the gospel of Christ.19 by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God. In this way, from Jerusalemand all round, even as far as Il yricum, I have ful y carried out the preaching of the gospel of Christ;
20 Thus I aspire to proclaim the gospel not where Christ has already been named, so that I do not build on another's foundation,20 and what is more, it has been my rule to preach the gospel only where the name of Christ has notalready been heard, for I do not build on another's foundations;
21 but as it is written: "Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand."21 in accordance with scripture: Those who have never been told about him wil see him, and thosewho have never heard about him will understand.
22 That is why I have so often been prevented from coming to you.22 That is why I have been so often prevented from coming to see you;
23 But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,23 now, however, as there is nothing more to keep me in these parts, I hope, after longing for manyyears past to visit you, to see you when I am on the way to Spain-
24 I hope to see you in passing as I go to Spain and to be sent on my way there by you, after I have enjoyed being with you for a time.24 and after enjoying at least something of your company, to be sent on my way with your support.
25 Now, however, I am going to Jerusalem to minister to the holy ones.25 But now I have undertaken to go to Jerusalem in the service of the holy people of God there,
26 For Macedonia and Achaia have decided to make some contribution for the poor among the holy ones in Jerusalem;26 since Macedonia and Achaia have chosen to make a generous contribution to the poor amongGod's holy people at Jerusalem.
27 they decided to do it, and in fact they are indebted to them, for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to serve them in material blessings.27 Yes, they chose to; not that they did not owe it to them. For if the gentiles have been given a sharein their spiritual possessions, then in return to give them help with material possessions is repaying a debt tothem.
28 So when I have completed this and safely handed over this contribution to them, I shall set out by way of you to Spain;28 So when I have done this, and given this harvest into their possession, I shall visit you on the way toSpain.
29 and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ's blessing.29 I am sure that, when I do come to you, I shal come with the fullest blessing of Christ.
30 I urge you, (brothers,) by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in the struggle by your prayers to God on my behalf,30 Meanwhile I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that in yourprayers to God for me you exert yourselves to help me;
31 that I may be delivered from the disobedient in Judea, and that my ministry for Jerusalem may be acceptable to the holy ones,31 praying that I may escape the unbelievers in Judaea, and that the aid I am carrying to Jerusalem wilbe acceptable to God's holy people.
32 so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you.32 Then I shal come to you, if God wil s, for a happy time of relaxation in your company.
33 The God of peace be with all of you. Amen.33 The God of peace be with you al . Amen.