Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Romans 15


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 We who are strong ought to put up with the failings of the weak and not to please ourselves;1 ועלינו החזקים לשאת חלשות הכשלים ואל נבקש הנאת עצמנו
2 let each of us please our neighbor for the good, for building up.2 כי כל אחד ממנו יבקש הנאת חברו לטוב לו למען יבנה
3 For Christ did not please himself; but, as it is written, "The insults of those who insult you fall upon me."3 כי גם המשיח לא בקש הנאת עצמו אלא ככתוב חרפות חורפיך נפלו עלי
4 For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope.4 כי כל אשר נכתב מלפנים ללמדנו נכתב למען תהיה לנו תקוה בסבלנות ובתנחומות הכתובים
5 May the God of endurance and encouragement grant you to think in harmony with one another, in keeping with Christ Jesus,5 ואלהי הסבלנות והנחמה הוא יתן לכם להיות כלכם לב אחד על פי המשיח ישוע
6 that with one accord you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.6 אשר תכבדו בנפש אחת ובפה אחד את האלהים אבי אדנינו ישוע המשיח
7 Welcome one another, then, as Christ welcomed you, for the glory of God.7 על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים
8 For I say that Christ became a minister of the circumcised to show God's truthfulness, to confirm the promises to the patriarchs,8 ואני אמר כי ישוע המשיח היה למשרת בני המילה למען אמת האלהים לקים את ההבטחות אשר לאבות
9 but so that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore, I will praise you among the Gentiles and sing praises to your name."9 והגוים המה יכבדו את האלהים למען רחמיו ככתוב על כן אודך בגוים ולשמך אזמרה
10 And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."10 ואומר הרנינו גוים עמו
11 And again: "Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him."11 ואומר הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים
12 And again Isaiah says: "The root of Jesse shall come, raised up to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope."12 וישעיהו אמר והיה שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גוים יקוו
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the holy Spirit.13 ואלהי התקוה הוא ימלא אתכם כל שמחה ושלום באמונה למען תעדף תקותכם בגבורת רוח הקדש
14 I myself am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to admonish one another.14 והנה אחי מבטח אני בכם כי גם אתם בעצמכם מלאי אהבת חסד ממלאים כל דעת ותוכלו להוכיח איש את רעהו
15 But I have written to you rather boldly in some respects to remind you, because of the grace given me by God15 אך העזתי מעט בכתבי אליכם הנה והנה כמזכיר אתכם על פי החסד הנתון לי מאת האלהים
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in performing the priestly service of the gospel of God, so that the offering up of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the holy Spirit.16 להיותי משרת ישוע המשיח לגוים ולכהן בבשורת האלהים למען יהיה קרבן הגוים רצוי ומקדש ברוח הקדש
17 In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God.17 על כן יש לי להתהלל במשיח ישוע נגד האלהים
18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me to lead the Gentiles to obedience by word and deed,18 כי לא אעז פני לדבר דבר זולתי אשר עשה המשיח בידי למען הטות באמר ובמעשה את לב הגוים לסור למשמעתו
19 by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit (of God), so that from Jerusalem all the way around to Illyricum I have finished preaching the gospel of Christ.19 בגבורת אתות ומופתים ובגבורת רוח אלהים עד כי מלאתי מירושלים וסביבותיה ועד לאלוריקון את בשורת המשיח
20 Thus I aspire to proclaim the gospel not where Christ has already been named, so that I do not build on another's foundation,20 בהשתדלי להגיד את הבשורה לא במקמות אשר שם כבר נקרא שם המשיח לבלתי בנות על יסוד אחרים
21 but as it is written: "Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand."21 כי אם ככתוב אשר לא ספר להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו
22 That is why I have so often been prevented from coming to you.22 וזה הוא הדבר אשר נעצרתי בגללו פעם ושתים מבוא אליכם
23 But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,23 אבל כעת אשר אין עוד מקום לי בגלילות האלה ונכסף נכספתי לבא אליכם זה שנים רבות
24 I hope to see you in passing as I go to Spain and to be sent on my way there by you, after I have enjoyed being with you for a time.24 אבוא אליכם בלכתי לאספמיא כי מקוה אנכי לראותכם בעברי ואתם תשלחוני שמה ואשבעה מעט מכם בראשונה
25 Now, however, I am going to Jerusalem to minister to the holy ones.25 אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים
26 For Macedonia and Achaia have decided to make some contribution for the poor among the holy ones in Jerusalem;26 כי מקדוניא ואכיא הואילו לתת משאת נדבה לאביוני הקדושים אשר בירושלים
27 they decided to do it, and in fact they are indebted to them, for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to serve them in material blessings.27 כי הואילו ואף מחיבים הם להם כי אם היה לגוים חלק בדברי הרוח אשר להם הלא עליהם לעזרם גם בדברי הגוף
28 So when I have completed this and safely handed over this contribution to them, I shall set out by way of you to Spain;28 לכן כשגמרתי את זאת וחתמתי להם הפרי הזה אז אעברה דרך ארצכם לאספמיא
29 and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ's blessing.29 ויודע אנכי כי בבאי אליכם אבוא במלא ברכת בשורת המשיח
30 I urge you, (brothers,) by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in the struggle by your prayers to God on my behalf,30 ואני מעורר אתכם אחי באדנינו ישוע המשיח ובאהבת הרוח להתאמץ אתי בהעתיר בעדי אל האלהים
31 that I may be delivered from the disobedient in Judea, and that my ministry for Jerusalem may be acceptable to the holy ones,31 למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים
32 so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you.32 ואשר אבוא אליכם במשחה ברצון אלהים ואנפש עמכם
33 The God of peace be with all of you. Amen.33 ואלהי השלום עם כלכם אמן