Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Psalms 73


font
NEW AMERICAN BIBLENOVA VULGATA
1 A psalm of Asaph. How good God is to the upright, the Lord, to those who are clean of heart!1 Psalmus. Asaph.
Quam bonus rectis est Deus,
Deus his, qui mundo sunt corde!
2 I But, as for me, I lost my balance; my feet all but slipped,2 Mei autem paene moti sunt pedes,
paene effusi sunt gressus mei,
3 Because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.3 quia zelavi super gloriantes,
pacem peccatorum videns.
4 For they suffer no pain; their bodies are healthy and sleek.4 Quia non sunt eis impedimenta,
sanus et pinguis est venter eorum.
5 They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.5 In labore mortalium non sunt
et cum hominibus non flagellantur.
6 Thus pride adorns them as a necklace; violence clothes them as a robe.6 Ideo quasi torques est eis superbia,
et tamquam indumentum operuit eos violentia.
7 Out of their stupidity comes sin; evil thoughts flood their hearts.7 Prodit quasi ex adipe iniquitas eorum,
erumpunt cogitationes cordis.
8 They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.8 Subsannaverunt et locuti sunt nequitiam,
iniquitatem ab excelso locuti sunt.
9 They set their mouths against the heavens, their tongues roam the earth.9 Posuerunt in caelo os suum,
et lingua eorum transivit in terra.
10 So my people turn to them and drink deeply of their words.10 Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
11 They say, "Does God really know?" "Does the Most High have any knowledge?"11 Et dixerunt: “ Quomodo scit Deus,
et si est scientia in Excelso? ”.
12 Such, then, are the wicked, always carefree, increasing their wealth.12 Ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo
multiplicaverunt divitias.
13 Is it in vain that I have kept my heart clean, washed my hands in innocence?13 Et dixi: “ Ergo sine causa mundavi cor meum
et lavi in innocentia manus meas;
14 For I am afflicted day after day, chastised every morning.14 et fui flagellatus tota die,
et castigatio mea in matutinis ”.
15 Had I thought, "I will speak as they do," I would have betrayed your people.15 Si dixissem: “ Loquar ut illi ”,
ecce generationem filiorum tuorum prodidissem.
16 Though I tried to understand all this, it was too difficult for me,16 Et cogitabam, ut cognoscerem hoc;
labor erat in oculis meis,
17 Till I entered the sanctuary of God and came to understand their end.17 donec intravi in sanctuarium Dei
et intellexi novissima eorum.
18 You set them, indeed, on a slippery road; you hurl them down to ruin.18 Verumtamen in lubrico posuisti eos,
deiecisti eos in ruinas.
19 How suddenly they are devastated; undone by disasters forever!19 Quomodo facti sunt in desolationem!
Subito defecerunt, perierunt prae horrore.
20 They are like a dream after waking, Lord, dismissed like shadows when you arise.20 Velut somnium evigilantis, Domine,
surgens imaginem ipsorum contemnes.
21 Since my heart was embittered and my soul deeply wounded,21 Quia exacerbatum est cor meum,
et renes mei compuncti sunt;
22 I was stupid and could not understand; I was like a brute beast in your presence.22 et ego insipiens factus sum et nescivi:
ut iumentum factus sum apud te.
23 Yet I am always with you; you take hold of my right hand.23 Ego autem semper tecum;
tenuisti manum dexteram meam.
24 With your counsel you guide me, and at the end receive me with honor.24 In consilio tuo deduces me
et postea cum gloria suscipies me.
25 Whom else have I in the heavens? None beside you delights me on earth.25 Quis enim mihi est in caelo?
Et tecum nihil volui super terram.
26 Though my flesh and my heart fail, God is the rock of my heart, my portion forever.26 Defecit caro mea et cor meum;
Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
27 But those who are far from you perish; you destroy those unfaithful to you.27 Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt;
perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
28 As for me, to be near God is my good, to make the Lord GOD my refuge. I shall declare all your works in the gates of daughter Zion.28 Mihi autem adhaerere Deo bonum est,
ponere in Domino Deo spem meam,
ut annuntiem omnes operationes tuas
in portis filiae Sion.