Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Psalms 19


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 For the leader. A psalm of David.1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 The heavens declare the glory of God; the sky proclaims its builder's craft.2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge.3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 There is no word or sound; no voice is heard;4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 Yet their report goes forth through all the earth, their message, to the ends of the world. God has pitched there a tent for the sun;5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 it comes forth like a bridegroom from his chamber, and like an athlete joyfully runs its course.6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 From one end of the heavens it comes forth; its course runs through to the other; nothing escapes its heat.7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple.8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The statutes of the LORD are true, all of them just;10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 More desirable than gold, than a hoard of purest gold, Sweeter also than honey or drippings from the comb.11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 By them your servant is instructed; obeying them brings much reward.12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 Who can detect heedless failings? Cleanse me from my unknown faults.13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 But from willful sins keep your servant; let them never control me. Then shall I be blameless, innocent of grave sin.14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
15 Let the words of my mouth meet with your favor, keep the thoughts of my heart before you, LORD, my rock and my redeemer.