Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 145


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Praise. Of David. I will extol you, my God and king; I will bless your name forever.1 Himno de David.

[Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey,

y bendeciré tu Nombre eternamente;

2 Every day I will bless you; I will praise your name forever.2 [Bet] Día tras día te bendeciré,

y alabaré tu Nombre sin cesar.

3 Great is the LORD and worthy of high praise; God's grandeur is beyond understanding.3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza:

su grandeza es insondable!

4 One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works.4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones

y le anuncia a las otras tus portentos:

5 They speak of the splendor of your majestic glory, tell of your wonderful deeds.5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas;

6 They speak of your fearsome power and attest to your great deeds.6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas.

7 They publish the renown of your abounding goodness and joyfully sing of your justice.7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad

y cantan alegres por tu victoria.

8 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in love.8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo,

lento para enojarse y de gran misericordia;

9 The LORD is good to all, compassionate to every creature.9 [Tet] el Señor es bueno con todos

y tiene compasión de todas sus criaturas.

10 All your works give you thanks, O LORD and your faithful bless you.10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor,

y tus fieles te bendigan;

11 They speak of the glory of your reign and tell of your great works,11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino

y proclamen tu poder.

12 Making known to all your power, the glorious splendor of your rule.12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza

y el glorioso esplendor de tu reino:

13 Your reign is a reign for all ages, your dominion for all generations. The LORD is trustworthy in every word, and faithful in every work.13 [Mem] Tu reino es un reino eterno,

y tu dominio permanece para siempre.

[Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras

y bondadoso en todas sus acciones.

14 The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down.14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen

y endereza a los que están encorvados.

15 The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season.15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti,

y tú les das la comida a su tiempo;

16 You open wide your hand and satisfy the desire of every living thing.16 [Pe] abres tu mano

y colmas de favores a todos los vivientes.

17 You, LORD, are just in all your ways, faithful in all your works.17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos

y bondadoso en todas sus acciones.

18 You, LORD, are near to all who call upon you, to all who call upon you in truth.18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan,

de aquellos que lo invocan de verdad;

19 You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them.19 [Res] cumple los deseos de sus fieles,

escucha su clamor y los salva;

20 You, LORD, watch over all who love you, but all the wicked you destroy.20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos

y destruye a los malvados.

21 My mouth will speak your praises, LORD; all flesh will bless your holy name forever.21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor:

que todos los vivientes bendigan su santo Nombre,

desde ahora y para siempre.