Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 136


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever;1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Praise the God of gods; God's love endures forever;2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever;3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever;4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever;5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever;6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Who made the great lights, God's love endures forever;7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 The sun to rule the day, God's love endures forever;8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever;9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever;10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 And led Israel from their midst, God's love endures forever;11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever;12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever;13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 And led Israel through, God's love endures forever;14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever;15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Who led the people through the desert, God's love endures forever;16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Who struck down great kings, God's love endures forever;17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Slew powerful kings, God's love endures forever;18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever;19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 Og, king of Bashan, God's love endures forever;20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 And made their lands a heritage, God's love endures forever;21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever.22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever;23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 Freed us from our foes, God's love endures forever;24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 And gives food to all flesh, God's love endures forever.25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Praise the God of heaven, God's love endures forever.26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.