Psalms 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever; | 1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna. |
2 Praise the God of gods; God's love endures forever; | 2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna. |
3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever; | 3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna. |
4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever; | 4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna. |
5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever; | 5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna. |
6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever; | 6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna. |
7 Who made the great lights, God's love endures forever; | 7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna. |
8 The sun to rule the day, God's love endures forever; | 8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna. |
9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever; | 9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna. |
10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever; | 10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna. |
11 And led Israel from their midst, God's love endures forever; | 11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna. |
12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever; | 12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna. |
13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever; | 13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna. |
14 And led Israel through, God's love endures forever; | 14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna. |
15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever; | 15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna. |
16 Who led the people through the desert, God's love endures forever; | 16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna. |
17 Who struck down great kings, God's love endures forever; | 17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna. |
18 Slew powerful kings, God's love endures forever; | 18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna. |
19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever; | 19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna. |
20 Og, king of Bashan, God's love endures forever; | 20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna. |
21 And made their lands a heritage, God's love endures forever; | 21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna. |
22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever. | 22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna. |
23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever; | 23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna. |
24 Freed us from our foes, God's love endures forever; | 24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna. |
25 And gives food to all flesh, God's love endures forever. | 25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna. |
26 Praise the God of heaven, God's love endures forever. | 26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna. |