Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 136


font
NEW AMERICAN BIBLEDIODATI
1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever;1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
2 Praise the God of gods; God's love endures forever;2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever;3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever;4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever;5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever;6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
7 Who made the great lights, God's love endures forever;7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
8 The sun to rule the day, God's love endures forever;8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever;9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno
10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever;10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
11 And led Israel from their midst, God's love endures forever;11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever;12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever;13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
14 And led Israel through, God's love endures forever;14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever;15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
16 Who led the people through the desert, God's love endures forever;16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
17 Who struck down great kings, God's love endures forever;17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
18 Slew powerful kings, God's love endures forever;18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever;19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
20 Og, king of Bashan, God's love endures forever;20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
21 And made their lands a heritage, God's love endures forever;21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever.22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno
23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever;23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
24 Freed us from our foes, God's love endures forever;24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
25 And gives food to all flesh, God's love endures forever.25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
26 Praise the God of heaven, God's love endures forever.26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno