Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati - האיגרת אל הגלטים 3


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 וישב ויבאו אל בית הכנסת ושם איש אשר ידו יבשה1 And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had a withered hand.
2 ויתבוננו בו אם ירפאהו בשבת למען ימצאו עליו שטנה2 And they watched him whether he would heal on the sabbath days; that they might accuse him.
3 ויאמר אל האיש אשר יבשה ידו קום עמד בתוך3 And he said to the man who had the withered hand: Stand up in the midst.
4 ויאמר אליהם הנכון בשבת להיטיב או להרע להציל נפש או לאבדה ויחרישו4 And he saith to them: Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to destroy? But they held their peace.
5 ויבט אליהם סביב בחמה ויתעצב על טמטום לבבם ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט ידו ותרפא ותשב כאחרת5 And looking round about on them with anger, being grieved for the blindness of their hearts, he saith to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored unto him.
6 והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו6 And the Pharisees going out, immediately made a consultation with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 וישוע סר משם עם תלמידיו אל יד הים וילכו אחריו המון עם רב מן הגליל ומיהודה7 But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,
8 ומירושלים ומאדום ומעבר הירדן ומסביבות צור וצידון המון רב אשר שמעו את כל אשר עשה ויבאו אליו8 And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him.
9 ויאמר אל תלמידיו כי יכינו לו אניה קטנה מפני העם למען לא ילחצוהו9 And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
10 כי רפא לרבים עד כי התנפלו עליו כל המנגעים לנגע בו10 For he healed many, so that they pressed upon him for to touch him, as many as had evils.
11 והרוחות הטמאות כראותן אתו נפלו לפניו ותצעקנה לאמר אתה הוא בן אלהים11 And the unclean spirits, when they saw him, fell down before him: and they cried, saying:
12 ויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו12 Thou art the Son of God. And he strictly charged them that they should not make him known.
13 ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו13 And going up into a mountain, he called unto him whom he would himself: and they came to him.
14 וישם שנים עשר איש למען יהיו אתו ולמען ישלחם לקרא14 And he made that twelve should be with him, and that he might send them to preach.
15 והיה להם השלטן לרפא את התחלאים ולגרש את השדים15 And he gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils.
16 ויכנה את שמעון בשם פטרוס16 And to Simon he gave the name Peter:
17 ואת יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחי יעקב ויכנה אתם בשם בני רגוש הוא בני רעם17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he named them Boanerges, which is, The sons of thunder:
18 ואת אנדרי ואת פילפוס ואת בר תלמי ואת מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת תדי ואת שמעון הקני18 And Andrew and Philip, and Bartholomew and Matthew, and Thomas and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananean:
19 ואת יהודה איש קריות אשר גם מסרו19 And Judas Iscariot, who also betrayed him.
20 ויבאו הביתה וישב המון העם להתאסף עד כי לא יכלו אף לאכל לחם20 And they come to a house, and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
21 וישמעו קרוביו ויצאו להחזיק בו כי אמרו יצא מדעתו21 And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad.
22 והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו כי בעל זבוב נכנס בו ועל ידי שר השדים הוא מגרש את השדים22 And the scribes who were come down from Jerusalem, said: He hath Beelzebub, and by the prince of devils he casteth out devils.
23 ויקרא אותם אליו וידבר להם במשלים לאמר איך יוכל השטן לגרש השטן23 And after he had called them together, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan?
24 ואם נחלקה ממלכה על עצמה לא תוכל לעמד הממלכה ההיא24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 ובית אם נחלק על עצמו לא יוכל לעמד הבית ההוא25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
26 ואם השטן יתקומם אל עצמו ונחלק לא יוכל לעמד כי בא קצו26 And if Satan be risen up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end.
27 אין איש אשר יכל לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו27 No man can enter into the house of a strong man and rob him of his goods, unless he first bind the strong man, and then shall he plunder his house.
28 אמן אמר אני לכם כי כל החטאים יסלחו לבני אדם וכל הגדופים אשר יגדפו28 Amen I say to you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme:
29 אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
30 כי המה אמרו רוח טמאה בו30 Because they said: He hath an unclean spirit.
31 ויבאו אמו ואחיו ויעמדו מחוץ לבית וישלחו אליו לקרא לו31 And his mother and his bretheren came; and standing without, sent unto him, calling him.
32 והמון העם ישבו סביביו ויאמרו אליו הנה אמך ואחיך בחוץ מבקשים אותך32 And the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
33 ויען ויאמר אליהם מי הם אמי ואחי33 And answering them, he said: Who is my mother and my brethren?
34 ויבט סביב אל הישבים סביביו ויאמר הנה אמי ואחי34 And looking round about on them who sat about him, he saith: Behold my mother and my brethren.
35 כי כל אשר יעשה רצון האלהים הוא אחי ואחותי ואמי35 For whosoever shall do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.